It had previously said the Chinese currency was "substantially undervalued".
之前说法的是中国的货币被“严重的低估了”。
The term used by some directors to describe the currency was "substantially undervalued."
部分理事会成员用“严重低估”这一词语描述人民币。
On balance, the IMF's board of directors has concluded "that there is no clear evidence that the renminbi is substantially undervalued".
总体而言,国际货币基金组织董事会得出结论:“没有任何明确的证据显示,眼下人民币是被大幅低估了。”
The board rejected the proposal because it "substantially undervalued" the London-based company, Sky reported, without saying where it got the information.
据天空新闻报道,位于伦敦施乐辉公司董事会拒绝了收购提议,因为这个价格低估了公司价值,该报道没有透露消息来源。
A person who has seen copies of the most recent report last summer said that the monetary fund staff concluded the renminbi was "substantially undervalued."
去年夏天,一名拥有大多数近期报告的人士说,国际货币基金组织的员工得出结论认为人民币“价格过低”。
With the yuan still generally considered substantially undervalued and steadily rising, the incentive to bring foreign currency into China hasn't been changed.
鉴于人民币仍被普遍认为明显低估,汇率也一直稳步攀升,导致外资涌入中国的动因并没有改变。
With the yuan still generally considered substantially undervalued and steadily rising, the incentive to bring foreign currency into China hasn't been changed.
鉴于人民币仍被普遍认为明显低估,汇率也一直稳步攀升,导致外资涌入中国的动因并没有改变。
应用推荐