China has almost 15 million subscribers to satellite and cable television.
中国有近一千五百万个卫星和有线电视用户。
Subscribers to multichannel television, who may get it from a cable, satellite or telecoms firm, pay for "bundles" of channels, whether they watch them all or not. They are also shown advertisements.
对于通过有线,卫星或电信公司收看多个电视台的订购者来说,不管他们会不会全看,他们都已捆绑缴费,其中也包括广告在内。
Cable companies have made some feints toward giving subscribers more control over what they watch, but most of their efforts have been lackluster.
有线电视公司已经做出了一些假动作,更好地控制订阅者可看到的节目,但他们的大部分努力已不再具有刺激性。
These should simplify the recording of TV programs to the PC for digital cable subscribers.
对宽带数字电视的订阅者而言,应该都能更简化录电视节目到电脑的程序。
Subscribers to digital cable television programs were 45.03 million.
有线电视用户16342万户,有线数字电视用户4503万户。
Cox Communications' new Trio guide, developed with NDS, allows cable subscribers to search for a show on TV, video-on-demand and in a digital video recorder, all at the same time.
考克斯通信公司与NDS合作开发的新的三重奏指导,允许有线电视用户在电视,视频点播和数字视频录像机上同时搜索一个节目。
And if and when the company does go public, the arrangement could bring about further headaches for cable companies who rely on paying subscribers, and thus the entertainment industry at large.
如果公司真的上市了,可能会给依赖付费用户的有线电视公司、然后是整个娱乐行业带来更多问题。
TV subscribers are ditching their cable companies at an ever faster rate in the past few months, and many of them aren't signing up with a satellite or phone competitor instead.
在刚过去的几个月中,有线电视用户流失加速,而这些用户并没有和竞争对手的卫星电视公司或电话公司签约。
If the technology proves successful, subscribers with small dishes will connect to the Internet at speeds many times faster than what is now available over residential cable or DSL services.
如果技术成功,手持终端碟片的用户将可高速连接互联网,要比如今的居民宽带或DSL设备快数倍。
Cable networks obtain about half of their revenues from advertising and half from carriage fees paid by the firms that distribute their channels, which in turn get paid by subscribers.
对于有线电视网络来讲,其总收入的一半来自广告业务,而另一半则来自其它公司为使用有线电视频道所支付的费用,而这部分费用又来自各公司在收费电视节目中获得的收入。
Verizon's FiOS TV offers access to a few user-generated Web sites; Comcast and Time Warner cable are rolling out services that let subscribers stream cable channels to their PCs.
Verizon的FiOS电视提供访问一些用户生成的网站,Comcast和时代华纳有线正在推出的服务,让用户通过电脑即时观看有线电视频道。
These cable, phone and satellite companies showed a combined gain of 66,700 video subscribers, or a 0.3 percent increase at an annualized rate, about a third the growth of the population.
该公司有线电视用户,手机用户以及卫星用户一起加起来共有新增66700个,较年增长率上升了0.3%,大概是人口增长的三分之一。
These cable, phone and satellite companies showed a combined gain of 66, 700 video subscribers, or a 0.3 percent increase at an annualized rate, about a third the growth of the population.
该公司有线电视用户,手机用户以及卫星用户一起加起来共有新增66700个,较年增长率上升了0.3%,大概是人口增长的三分之一。
However, both Time Warner Cable and Cablevision Systems Corp. lost digital video subscribers in the third quarter.
然而,时代华纳公司和Cablevision Systems公司都在第三季度流失了数字视频用户。
If it lost cable subscribers at the same rate as Comcast and Time Warner cable, the nine largest pay-TV companies had zero net gain for the latest quarter and lost subscribers in the second.
如果这家公司和Comcast公司以及时代华纳公司有同样的用户流失率的话,第九大付费电视公司在最新的一个季度净收益为零,而流失用户量为第二多。
Time Warner Cable lost 130, 000 television subscribers nationwide in the second quarter, and Comcast lost 238, 000.
二季度在全国范围内,时代华纳有线电视损失了130000用户,康卡斯特损失了238000用户。
Time Warner Cable lost 155,000 video subscribers in the July-September quarter, compared with 64,000 a year ago.
在6月到9月这个季度中,时代华纳公司共流失用户15.5万个,而去年一整年流失的用户不过是6.4万。
The annual output of animations now stands at 170,000 minutes, which is 13 times of 2003, and the number of cable TV subscribers has reached 175 million.
影视动画年产量达到17万分钟,是2003年的13倍;
Cable TV subscribers in Beijing can receive programs of more than 70 channels.
北京有线电视用户可以收到70多个频道的节目。
And the company says even though it's not responsible for the cut cable, it's reducing monthly fees for Internet subscribers.
该公司称,虽然它不需要对电缆的损坏负责,但互联网用户所交的月费减少。
Cellular telephone subscribers, Cable TV subscribers, Daily newspaper circulation.
手机用户,有线电视用户,日报发行量。
Cable operators are racing to ramp up capacity to offer subscribers faster Internet speeds and more high-definition channels.
电缆线操作符在能力上面正在跑到斜面为订户提供更快的因特网速度和更非常鲜明的隧道。
Comcast, America's biggest cable operator, is building its own system. It wants subscribers to be able to watch video on its website, Fancast.
美国最大的有线运营商—康卡斯特公司正在构建自己的系统,从而使它的订购者能够通过它自己的网站—凡卡斯特收看到节目。
Comcast, America's biggest cable operator, is building its own system. It wants subscribers to be able to watch video on its website, Fancast.
美国最大的有线运营商—康卡斯特公司正在构建自己的系统,从而使它的订购者能够通过它自己的网站—凡卡斯特收看到节目。
应用推荐