These were called "sub-prime" mortgages.
这种贷款就被称为“次级贷款”。
This paper explains what sub-prime debt is and the real reasons for this crisis.
研究次级债的概念,并对次级债危机的成因进行分析。
The Hedge fund manager John Paulson prospered by betting against sub-prime mortgages.
对冲基金经理JohnPaulson因对赌次级抵押贷款而获得成功。
First, he argued that Fannie and Freddie could not participate in sub-prime financing.
首先,他认为范尼梅和弗雷德马克不能够参与到次贷金融中去。
As the sub-prime crisis deepens in the US, the Chinese euphoria is beginning to evaporate.
随着美国次贷危机加剧,中国人的幸福愉悦感正在灰飞烟灭。
By the end of last year, one-in-five sub-prime borrowers were in arrears on their home loans.
到去年年底,高达五分之一的次级抵押贷款借款者拖欠房贷。
This hubris turned to humility in the 2007 sub-prime crisis that led to the global economic crisis.
这种傲慢在2007年的次贷危机中变成了谦卑,而正是这次次贷危机导致了全球性经济危机。
The resulting toxic assets now easily stand comparison with the worst of America's sub-prime problems.
而作为结果的有害资产现在已经能轻松地和最糟的美国次贷问题并肩平齐了。
Another advantage is that Asia's overall exposure to the sub-prime crisis is moderate and well secured.
另一个优势是,亚洲受到次级房贷危机的冲击比较少,而且亚洲的金融机构的保险机制也更好。
Clearly, Fannie and Freddie did not originate sub-prime mortgages directly — they are not equipped to do so.
很清楚的是,范尼梅和弗雷德马克并没有直接引起次贷抵押- - -他们并不准备这么做。
During the last year they have struggled to remain solvent, after bearing the brunt of the sub-prime crisis.
去年,这两家机构饱尝次贷危机冲击之苦,为了保持偿付能力,举步维艰。
The crisis has roots in the sub-prime mortgage crisis and is an acute phase of the financial crisis of 2007-2008.
这场危机来源于次贷危机并且在2007年到2008年间经历了剧烈的动荡阶段。
Japan's Banks may not have been at the heart of the sub-prime storm, but the financial system faces stress all the same.
虽然日本的银行可能曾经并没有处于次贷风暴的中心,但是日本的金融体系则还是(与其他发达国家一样)面临巨大的压力。
The sub-prime crisis isn't some exotic distortion of the American dream; it is right here in our streets and communities.
次贷危机不是什么美国梦的扭曲失真,它就在我们的大街上,在我们的社区里。
So, it may be that the US is about to emerge stronger than ever from the long nightmare of the sub-prime mortgage crisis.
因此,有可能的是美国将从次贷危机以来出现前所未有的强盛。
Also at No 78 is John Paulson, who has made millions for his funds over the past year by betting against sub-prime assets.
同样排在第78位的还有在过去几年中通过与次贷资产周旋而为自己的基金赢得上百万的JohnPaulson。
Yet, more than any of these, it was the seemingly inexorable rise of sub-prime credit that should have triggered the alarm.
然而,不仅如此,早该触发警报的次贷似乎一直在稳步上升。
The FBI has more than 580 corporate fraud investigations underway, of which at least 40 concern sub-prime mortgage lending.
FBI在对超过580家公司进行诈骗调查,其中至少四十家有次级抵押贷款业务。
When these are taken into account, Fannie and Freddie's share of the sub-prime market financing did increase even in those years.
当把这些都考虑进来,范尼梅和弗雷德马克在次贷金融市场的份额即便是那几年也没有增加。
John Horgan asked in a Cross-check blog post if speculation in the multiverse is as immoral as speculation in sub-prime mortgages.
JohnHorgan在一篇Cross - check的博客文章中提问是否在多元宇宙中买卖同次级抵押贷款买卖一样不道德。
If the customer approves, the loan processing department inputs their information into a Web application for the sub-prime lender.
如果客户同意,贷款处理部门将其信息导入到下级主要贷款方的Web应用程序。
What has become a global economic crisis was touched off in August 2007 by a wave of defaults in the sub-prime U.S. housing markets.
目前的这场全球经济危机是2007年8月由美国房屋次贷市场出现的违约欠款潮触发的。
Except for China, direct exposures of financial institutions in the region to mortgage-based securities (or sub-prime crisis) are limited.
除中国外,该地区金融机构受抵押贷款证券(或者次债危机)的直接影响是有限的。
There are booming echoes of the sub-prime crisis: too much leverage, property being sold at distressed prices, and evidence of wrongdoing.
蓬勃发展呼应着次贷危机:杠杆过多,房产贱售,以及各种错误决定。
BoA ran up record losses and became a magnet for litigation after its purchase of Countrywide, once the US's largest sub-prime home loan firm.
美国银行账面损失迅速增长。在购买了美国最大的次级家庭贷款企业美国国家金融服务公司后,就招致诉讼不断。
In 2007, mortgage defaults around the country sparked a crash in the high-risk sub-prime mortgage market, creating the worst recession in 70 years.
2007年,全国各地住房抵押贷款违约引发了高风险的次级房贷市场崩溃,造成了70年来最严重的经济衰退。
How the recent sub-prime meltdown might suggest futures in which internet-style collective intelligence applications could also run out of control?
近来次级抵押贷款的失败预示着将来网络式的聚集应用可能会失去控制。
How the recent sub-prime meltdown might suggest futures in which internet-style collective intelligence applications could also run out of control?
近来次级抵押贷款的失败预示着将来网络式的聚集应用可能会失去控制。
应用推荐