Lexical repetition is one of the major devices for text cohesion. Besides its text cohesive function, it can also produce certain stylistic effect.
词汇重复是语篇衔接的一个重要手段,它除具有衔接语篇的功能外,还能产生一定的文体效果。
His habit of repetition, whether a stylistic tic or a side-effect of translation from the Japanese, has the effect of making everything Murakami says sound infinitely profound.
村上春树不断重复的习惯,无论是因为文体上的无意识特征或是因为从日语翻译成其它语言的副作用,都会使村上春树说的每一句话看起来非常深奥。
This paper intends to proceed from the stylistic characteristics of advertising on how to achieve in the AD translated the same effect with the original.
本文拟从广告的文体特点着手,探讨如何在广告翻译中达到与原文同等的效果。
Stylistic formal markers in this thesis mainly refer to the grammatical and rhetorical deviations that produce the foregrounding effect in literary works.
本文中所讲到的风格形式标记主要是指那些在文学作品中造成突出效果的偏离常规的语法特征和修辞手法。
We can perceive the distinctive stylistic features of the trademarks by inspecting the shape and visual effect, or by understanding the symbolized meaning.
从语言学的视角对商业标志进行语音、语相、词汇层面以及词汇层面内部突出的修辞手段进行分析,我们可以领略到其独特的文体特色。
The article probes his beautifying stylistic features in his probe, that is, the meaningful and vivid artistic pictures with strong visual effect;
本文探讨郭风散文审美形式特征,即隽永传神的艺术画面,有较强的视觉效果;
Study the effect to rise, this book is like next characteristics on writing style and stylistic rules and layout: (1) character is concise, straightaway, the key is outstanding, distinct;
为了提高学习效果,本书在写作风格和体例上有如下特点:(1)文字简洁,通俗易懂,重点突出,层次分明;
Study the effect to rise, this book is like next characteristics on writing style and stylistic rules and layout: (1) character is concise, straightaway, the key is outstanding, distinct;
为了提高学习效果,本书在写作风格和体例上有如下特点:(1)文字简洁,通俗易懂,重点突出,层次分明;
应用推荐