Clutching noodles, tea and a bourbon biscuit I stumble to the top to wait. This is my kind of hiking.
事情似乎有了转机,我买了面条、茶和饼干,然后跌跌撞撞地爬到山顶上去等待,这也算是我的徒步旅行了。
Many attribute both Mr Cameron's success and his recent stumble to the apparent malleability of his views.
很多人把卡梅伦的成功和其最近的跟头归因于他的观点的明显的韧性。
I get paid a bundle to sit here all day with all of the answers and watch as groups of clueless rubes stumble to figure out what are the right questions to ask me to fix their pathetic little lives.
我明知道所有答案却还要整天坐在这儿看着一群群愚蠢的乡巴佬纠结于怎样正确的向我提问才能改变他们可悲的短暂生命,我要为此收一大笔钱呢。
We all need to forgive others, because we all stumble and fall and require help from others after failure.
我们都需要谅解他人,因为我们都会犯错、跌到,并在失败后寻求他人的帮助。
I came up this backwater to try and get a moment's peace, and then stumble upon you fellows!
我来到这水河汊,想要得到片刻的安宁,却偶遇了你们这些家伙!
Lethally sharp walls to drunkenly stumble into; winding narrow staircases with no fire exits - it all screams "Death Trap", but I guess that is the point.
墙角尖锐,喝醉酒的人会绊倒在弯曲狭窄,没有消防出口的楼梯上。这简直是一个“死亡陷阱”,但是我猜想是特意做成这样的。
To illustrate this point, imagine that you stumble upon a time machine in the form of a gate.
为了说明这点,请想象自己碰巧坐上一架时间机器,这部机器的样子就象一扇门。
If rivals stumble or fail, that may be down to their own inefficiency or poor products, and not because they were preyed upon.
因为竞争对手如果亏损或破产,可能是由于效率低下或者产品不过硬,而非利润受到掠夺。
We no longer have the opportunity to stumble upon happiness by being good neighbors in our communities.
我们再也没有机会因为在社区中遇到了好邻居而偶遇快乐。
When someone asks, "What are you working on?," you stumble, because it is hard to explain.
当有人问“现在在忙什么”时,你不知怎么回答,因为这很难解释。
Even if the heavyweights stumble, smaller firms are ready to take up the baton.
虽然重量级公司步履蹒跚,但小公司正做好准备接过指挥棒。
These calculations will be wrong if incomes stumble or consumers seek to save more than expected.
一旦家庭收入踌躇不前,消费者储蓄增加,上面的预计就将会是错的。
What were the odds that I just happened to stumble upon the only breakable game the very first time I played the lottery?
在我玩乐透的第一次就恰好撞上了唯一一种可以被破解的游戏,这样的几率该有多小呢!
We were not quite clear about what exactly happened, and we felt just unlucky that we had to get off to stumble along the rails.
我们还不清楚具体发生了什么,我们只是觉得自己很倒霉,被迫下车沿着铁轨跌跌撞撞地走着。
Don't get discouraged and give up when you stumble. It takes a lifetime to build Christ-like character.
当你失脚跌倒时,不要灰心丧志而放弃,建立像基督的品格是一生的功课。
In a fascinating experiment, mice given the drug did not even get tipsy, despite being fed enough alcohol to make them stumble and fall over.
在醉酒实验中,尽管小白鼠被灌了足够使它们东倒西歪甚至跌倒的酒量,但由于服用了新型药物,甚至都没有摇晃。
At some point the consumer is bound to stumble.
到某种程度时,消费者注定不堪重负。
Or worse, a stressful stumble from one bottlenecked queue to another, and then the dreary fumble to collect one's shoes, belt, bags, computer and other detritus.
或者更糟糕的是,先是从一个拥堵的队伍心烦意乱、踉踉跄跄地排到另一个,接着盲人摸象一般捡回自己的鞋子、皮带、包包、电脑和别的零碎东西。
Last year at the same Mass a woman jumped the barriers and lunged at the Pope, causing him to stumble.
去年此项弥撒时,一名妇女跳过围挡,冲向教宗,导致教宗脚下踉跄几乎摔倒。
And they're unlikely to stumble, correct or contradict themselves, as most of us do in everyday conversations.
他们不会犯错,自我更正或自相矛盾的,像我们定的日常对话中一样。
Many novice entrepreneurs stumble when trying to win over their first few clients.
许多创业新手在争取最开始的几个客户的时候都会遇到挫折。
Buildings mysteriously come and go in this city — it's just how it is — but the little bits of historic Shanghai that manage to stick around which are extraordinary to stumble upon.
许多建筑在这座城市里神秘的出现和消失——它本来如此,但偶尔也能遇见那些散落在上海历史中的碎片。
If firms don't change, they will stumble into what will seem to them like unanticipated crises, episodes where they get into trouble time and again.
如果现状得不到改善,他们就将一而再再而三地陷入他们所认为的无法预知的危机之中。
If these economies stumble, or even if they simply decide to sell their American Treasury bonds, the world will certainly notice.
如果他们的经济陷入停顿,或仅仅是抛售美国债券,世界将受到影响。
My habit is to stumble into the bathroom and go pee.
我的习惯是到厕所解个手,冲水,洗手,然后看一下镜中丑陋的我。
As you clamber down on to the platform, you stumble as clumsily as a calf.
当你下到站台上时步履笨拙像一头牛犊。
As you clamber down on to the platform, you stumble as clumsily as a calf.
当你下到站台上时步履笨拙像一头牛犊。
应用推荐