What did you study in college?
你在大学学什么?
I can't decide what to study in college.
我无法决定在大学里学什么。
I think it interesting to study in college.
我想在大学学习是很有意思的。
What did people who have those jobs study in college?
从事那些工作的人,在大学里都学过什么?
Your major is the main subject you choose to study in college.
你的专业是你在大学选择的主要学科。
While there are still some people like me, study in college, enjoying our teenager life.
但是仍有一些像我这样的人,在大学里学习,享受着我们的青年生活。
Some of them hold that having a dlploma is certainly the destination of study in college.
有人认为有学历无疑是在大学学习的最终目的。
Self-education is a way of gaining knowledge; I prefer to study in college, because I like to communicate with friends.
自学是学到知识的一种方式,我比较喜欢在学校学习,因为我喜欢和朋友交流。
Based on life planning, college students career planning is to plan the study in college life from all-life perspective.
大学生涯规划是在终生规划的前提下,以终生视野来规划大学的学习。
In recent years, some universities lower admission requirements for some celebrities who want to continue their study in college.
近年来,一些大学为一些名人们继续学习降低了入学要求。
We talked for a while and it was going well, then my counselor asked what I wanted to study in college. I said I wanted to be a teacher.
我们谈了一会并且很顺利,然后辅导员问我在大学想什么,我说我想成为一个老师。
It's about half a year since I entered the college, and I find the way of study in college is different from the study in high school.
自从我进入大学已经半年了,我发现大学的学习方式和高中时不一样的。
It 's about half a year since I entered the college, and I find the way of study in college is different from the study in high school.
自从我进入大学已经半年了,我发现大学的学习方式和高中时不一样的。
My parents are farmers, but through their hard work they make money. They gave me a good chance to study in college and let me become a worker.
我的父母都是农民,但是他们通过努力使我念大学,成为一个有用的人。
Her study was not in any way intended to prejudice the future development of the college.
她的研究绝对无意损害该学院的未来发展。
Two years before, a nationwide study of college graduates had shown that more than a third had made no significant gains in such mental abilities during their school years.
两年前,一项针对全国大学毕业生的研究表明,在校期间,超过三分之一的人在这些心理能力方面并没有取得明显进步。
According to a study of Race & Equity in Education, black athletes are dropping out of college across the country at alarming rates.
根据《教育中的种族与公平》中的一项研究,全国各地的黑人运动员的大学辍学率令人震惊。
In 2011, they released a landmark study titled "Academically Adrift," which documented the lack of intellectual growth experienced by many people enrolled in college.
2011年,他们发布了一项名为“学术漂流”的具有里程碑意义的研究,该研究记录了许多大学生在智力方面缺乏成长的经历。
Girls studying in a single-sex setting also earn higher scores on their College Board Advanced Placement exams than girls who study in coeducational settings.
与在男女同校环境中学习的女孩相比,在单性别环境中学习的女孩在他们的大学理事会预修课程考试中的分数也更高。
One 2013 study of college students found that 80% of students use their phones or laptops during class, with the average student checking their digital device 11 times in a typical class.
2013年的一项关于大学生的研究发现,有80%的学生在课上使用手机或笔记本电脑,在一堂平常的课上,平均每个学生查看数码设备的次数高达11次。
According to a study of race and equity in education, black athletes are dropping out of college across the country at alarming rates.
根据一项关于种族和教育公平的研究,全国各地的黑人运动员正以惊人的速度从大学辍学。
In principle, he is too young to study at college, but he was admitted because of his intelligence.
原则上来说,他还没到大学入学年龄,但是因为他很聪明,所以仍然被录取了。
In a study, Schwartz observed decision-making among college students during their senior year.
在一项研究中,施瓦茨观察了大四学生的决策过程。
A case in point is the study by Linda Sax at UCLA, who used data from a large national survey of college freshmen to evaluate the effect of single-sex versus coeducational high schools.
加州大学洛杉矶分校的琳达·萨克斯的研究就是一个恰当的例子,她利用了一项全国性的大一新生调查来评估单性别高中和男女混合高中的效果。
Living in college dormitories, there are no parents to tell you that study harder or stop wasting time.
住在大学宿舍里,就不会有父母来告诉你要更加努力学习,不要再浪费时间。
Among the leaders of the study was Emma Teeling, a biologist with University College Dublin in Ireland.
爱尔兰都柏林大学的生物学家艾玛·蒂林是这项研究的领导者之一。
Later his classmate asked the artist, "You are a student and you need money to pay the tuition for further study in the college. Why don't you keep the lottery ticket to yourself?"
后来,他的同学问艺术家:“你是一名学生,你需要钱来支付大学深造的学费。你为什么不把彩票留给自己呢?”
In the Nun Study and the Mills College research, a measure of early positive expression determined the effect of this positivity over the lifespan.
在《修女研究》和米尔斯学院的研究中,有一项早期的积极表达方法决定了对寿命的正面影响。
In the Nun Study and the Mills College research, a measure of early positive expression determined the effect of this positivity over the lifespan.
在《修女研究》和米尔斯学院的研究中,有一项早期的积极表达方法决定了对寿命的正面影响。
应用推荐