Even the good students say homework is what they most dislike about school.
就连好学生也说家庭作业是他们最讨厌学校的一点。
My older students say it makes them feel young.
我年长的学生说,这让他们觉得自己很年轻。
"It's not using bathrooms!" Some people who care about the intelligence development of the students say that they should be more creative with fewer rules.
“它不用洗手间!“一些关心学生智力发展的人说,他们应该在更少的规则下更有创造力。
The young students say that the robots are fun, but are these children really learning anything?
年轻学生们说机器人很有趣,但这些孩子真的学到东西了吗?
Many students say they will talk to their friends or classmates because they're of the same age and can understand each other.
许多学生表示,他们会跟朋友或同学讲,因为他们是同龄人,可以相互理解。
Students say the meticulous effort is worth it.
学员们认为,这种极其细致的努力是值得付出的。
About six percent of male college students say they have also been victims.
约6%的男大学生也称他们是受害者。
And even when parents do not apply such pressure, students say they feel guilty just the same.
就是父母不施加这种压力,学生们说,他们还是感到同样的内疚。
That does not mean the site will use whatever students say; Glenn Pere says they must give reasons for their opinions.
这并不意味着不管学生说什么网站都会采用。GlennPere说,他们必须对他们的观点给出相关理由。
We’ve been making offers since October, and we’ve already had 1, 638 students say yes, compared to 1, 096 at this time last year.
我们从十月份就开始发offer了,现在已经招到 1638名学生,去年这个时候,只有1096个人。
Likewise, students say hackathons are an ideal way to test-drive the experience of working at a start-up before committing to a job.
同样的,学生们也说,黑客松是在签下一份工作前,先体验一番在初创公司工作是什么感觉的理想渠道。
But it is also thrilling. I have heard students say that they could feel their brains getting bigger because of the Socratic method.
但这种方法也很是让人激动,我听有学生说在采用苏格拉底教学法时他们会觉得脑袋越来越灵光。
Standing on 38 Park Avenue after the competition, the Columbia students say that they would certainly consider interning with JPMorgan.
比赛结束后,站在派克大街上,来自哥伦比亚大学的学生们说,他们肯定会考虑去摩根大通公司实习。
Though I've heard students say he often repeats himself, I think this is a merit in a philosophy course " in which arguments and thoughts can quickly become confusing."
尽管我听有些同学说他经常自我重复,我认为对于哲学课而言这是一个优点,因为论证和思路很容易混淆
Its students say that the skills they were taught at university were designed for days long gone when graduates automatically got a job in the public-sector bureaucracy.
该机构的学生称,毕业生能够在公共部门自动获得职业的好日子一去不复返了,而如今他们在大学期间学到的知识还是那个年代的。
Listen and complete the blanks. There are three persons from respective countries who represent different marital statuses and age conditions. Let students say them out.
三个人分别来自三个不同的国家,他们有不同的婚姻和年龄。请用英语说出来。
When asked what kind of career they will pursue upon graduation, most college students say that they would choose a job which will bring them lot of money and a comfortable life.
当问起毕业后干什么,大多数大学生说,他们会找一个能给他们带来许多钱和舒适生活的工作。
More than three quarters of boarding school students say they have earned leadership opportunities, a far higher percentage than reported by public and private day school students.
超过四分之三的寄宿学校的学生说他们获得了展现领导才能的机会,远远超过公立和私立学校报告中的百分比。
I think it is safe to say that very few students expend the effort to do quality work in school.
我认为有把握这么说,几乎没有学生能在学校用心读书。
The rush to distribute the devices worries some professors, who say that students are less likely to participate in class if they are multi-tasking.
急于分发这些设备令的一些教授感到担忧,他们表示,如果学生同时处理多项任务,他们上课的可能性就会降低。
Critics say the digital access codes represent the same profit-seeking ethos of the textbook business, and are even harder for students to opt out of.
批评人士说,数字准入码等同于教育行业的逐利风气,其让学生更难抽身其中。
Parents of advanced-math students and Math Counts coaches say the children are on the website constantly.
高等数学学生的家长和 Math Counts 项目的教练说,孩子们一直访问这个网站。
Critics say the digital access codes represent the same profit seeking ethos of the textbook business, and are even harder for students to opt out of.
批评人士说,数字接入码代表着教科书行业同样的逐利风气,让学生更难选择退出。
When asking students to say the color of their pens, they need to lift them up so that you can verify that they are correct.
要求学生说自己笔的颜色时,他们要将笔举起来,这样以便你核实他们说得是否正确。
As we say on this home page here, by default, we anonomize you when you log into this bulletin board, whereby, you're all logged in as students.
就像我们在这个主页上说的,在默认情况下,当你登录到这个公告栏时,我们会对你进行登记,这样,你就会以学生的身份登录。
As we say on this home page here, by default, we anonomize you when you log into this bulletin board, whereby, you're all logged in as students.
就像我们在这个主页上说的,在默认情况下,当你登录到这个公告栏时,我们会对你进行登记,这样,你就会以学生的身份登录。
应用推荐