So long as the manner of experiencing remains structure bound, the structures themselves are not modifiable by present occurrences.
只要体验的方式仍然是结构限制的,结构本身便无法被当下所发生的改变。
That's because the problem isn't usually with the brain structures themselves. Instead, the trouble comes from the way those structures are communicating with each other.
这是因为这些疾病的主要病因不是源自脑部的结构问题,而是源自大脑各个部分之间通信的问题。
If a given protein persists in the body for months or years, some of its Amadori products slowly dehydrate and rearrange themselves yet again, into new glucose-derived structures.
如果一种给出的蛋白质在体内存留数月或数年,其Amadori 产物会慢慢脱水并重新排列,形成新的葡萄糖衍生结构。
As for the mining companies themselves, they have little choice about where to operate but they will inevitably reorganise their financial structures to be tax-efficient.
至于这些矿业公司自己,他们没有更多的选择而是不可避免的改组他们的财务结构以便节税。
Under certain conditions, the compounds assemble themselves into uniform structures suitable for harvesting solar energy.
在某种条件下,混合物会自我组合为适合获取太阳能的一体化结构。
The new cells also produced all the molecules known to be characteristic of stem cells and, when grown in bulk, organised themselves into three-layered structures characteristic of embryos.
新的细胞也产生了所有具备干细胞特征的分子结构。 随着不断的繁殖,最终形成一个具备胚胎特征的三层组织。
The crowd can organize themselves around goals, campaigns and projects even without the structures that nonprofits have traditionally provided.
即便没有非营利组织提供传统的服务,捐赠者可以依据目标、活动或者项目来自己组织捐赠活动。
These items are followed by information about the fields and methods, which are themselves represented as complex structures.
这些项后面是有关字段和方法的信息,它们本身用复杂结构表示。
It may be that random collisions between atoms built up macromolecules that could reproduce themselves and assemble themselves into more complicated structures.
可能是原子之间的无序碰撞产生了大分子,这些大分子能复制自己并聚集成更加复杂的结构。
My engagement with architectural practice and form is often juxtaposed with elements of the nature, and how man-made structures impose themselves on the natural world and vice-versa.
我在建筑方面的实践与自然元素分不开,探究认为结构是如何在自然世界中发生作用的,反之亦然。
Academic and administrative authorities exist side by side on campus, and these two kinds of authorities reflect themselves in managerial structures of all level.
大学存在着学术与行政两种权力,这两种权力体现于大学的各级管理结构之中。
Furthermore, the transport proteins themselves must possess information embedded within their structures that specifies their sites of ultimate functional residence.
运输蛋白本身也必须内含规定其功能位置的分选信号。
Complex systems exist everywhere, but up till now people have not yet familiarized themselves with the internal structures and characteristics.
复杂系统处处皆是,但它们的结构与特性却尚未为人们所熟悉。
Complex systems exist everywhere, but up till now people have not yet familiarized themselves with the internal structures and characteristics.
复杂系统处处皆是,但它们的结构与特性却尚未为人们所熟悉。
应用推荐