"She succumbed to a misdiagnosed bi-polar illness, an illness we did not understand," said her mother, Sharon Strouse, an art therapist who was trained at Goucher College.
他妈妈夏伦说“她被一种误诊的病压垮了,是躁郁症,我们不太明白的一种病。”她是位在古彻学院受训过的艺术治疗师。
"The other side of the fence is withdrawal, like our child never existed," said Douglas Strouse, who holds a doctorate in organizational psychology and management, and lives in Cockeysville.
道格拉斯有组织心理学和管理的博士学位,生活在Cockeysville。他说,事情的另一面是回避,如同我们的孩子从来没存在过。
"Attitudes toward mental illnesses are still archaic and many families live in silence and shame about what is happening in their own lives and in their children's lives," Douglas Strouse said.
道格拉斯说,‘对待精神疾病的态度仍是守旧的。许多家庭对他们自己生活和他们孩子的生活里发生的事沉默和感到羞耻。’
Working out of their Cockeysville home, the Strouses established the Kristin Rita Strouse Foundation to support programs that increase awareness of mental health through education and the arts.
除在他们家Cockeysville做工作以外,这对夫妇还设立了以其女儿为名的基金会来支持一些项目,通过教育和艺术来增加人们对精神疾病的认识。
Working out of their Cockeysville home, the Strouses established the Kristin Rita Strouse Foundation to support programs that increase awareness of mental health through education and the arts.
除在他们家Cockeysville做工作以外,这对夫妇还设立了以其女儿为名的基金会来支持一些项目,通过教育和艺术来增加人们对精神疾病的认识。
应用推荐