In today's fast paced, high stress world people are working longer hours than ever, and often exhaust themselves.
在当今快节奏、高压力的世界里,人们工作的时间比以往任何时候都要长,而且往往会让自己精疲力竭。
The emotional and physical stress, however, that occurs due to hard working hours is a prime reason for a lot of the career for dissatisfaction.
然而,由于工作时间过长而产生的精神和身体上的压力是人们对许多工作不满的主要原因。
All that 15.4 million working days were lost to work related stress last year, a jump of nearly a quarter.
去年那1540万个工作日由于工作相关的压力全损失了,减少了近四分之一。
Many American proverbs stress the value of guarding time, using it wisely, and setting and working toward specific goals.
许多美国谚语都强调珍惜时间,合理利用时间,设定明确目标并为之努力。
The government has been trying to stress the importance of hard-working spirit education.
政府一直在大力强调刻苦精神教育的重要性。
Too much stress can stop you working to the best of your abilities, so it's important not to let it get out of control.
太多的压力会阻碍你发挥出最好的能力,所以重要的是不要让它失去控制。
It means working and doing things with greater quality, productivity, perfection, with attention to detail and less stress.
它意味以更高的质量、生产效率和完善程度工作和做事,更加注意细节和较少压力。
Flexible working arrangements may cut down on your stress as well as free up some of your time.
弹性的工作环境也许能够减轻你的压力,同时可以释放你的一些时间。
It's also possible that the chronic stress associated with working long hours adversely affects metabolic processes, she said.
她说,这也有可能是慢性压力与长时间工作相关的新陈代谢过程产生的不利影响。
Good diet, exercise, avoiding smoking and reducing stress — perhaps through cutting working overtime at the office — may decrease the risk of developing coronary heart disease.
健康饮食,定期锻炼,戒烟,减轻工作压力——也许再砍掉一些不必要的加班,人们就可以更加远离冠心病的威胁了。
Long working hours, high stress levels and lack of exercise lead to people getting run-down and ill.
工作时间长、精神压力大和缺乏锻炼是导致人们健康状况下降和生病的主要因素。
One idea is that men drive themselves to an early grave with all the hardship and stress of their working lives.
一种观点认为男人因承受生活的艰辛和工作的压力而提早进入坟墓。
That stress, and stress alone, is responsible for damaging the working memories of poor children thus looks like a strong hypothesis.
精神压力乃唯一损害贫困孩子工作记忆之因素,这一假设看起来证据充分。
"I'm tired of working hard and being so stressed all the time." Starting and growing a business is more work and more stress than any employee role should be.
“我对总是很辛苦压力又很大的工作感到厌倦了”创业、立业的辛苦和压力远比做雇员的要大。
Working out what factors in a city cause the stress in the first place is the next step in trying to understand the mental health effects of urban areas.
在确定城市里哪些因素会最先造成压力之前,先要试图去了解城市地区精神健康的影响。
Another major problem is burnout - working all the time (or doing any activity all the time) can lead to stress and fatigue, and could make that activity less enjoyable.
再一个主要问题就是工作倦怠—不停地工作(或者一直参与某个活动而不消停)能够导致压力和疲劳,并使活动失去愉悦感。
Even if you’re not working on your master idea, start doing something that is high stress, requires long hours, and tests your dedication.
即使不以你的想法为中心,即使压力重重,即使需要很长时间,即使会考验你的奉献精神……
Lead researcher Dr Joachim Stoeber believes that the findings will be of significant interest to clinicians, counsellors and anyone working on stress research.
首席研究员乔安·希姆斯德伯博士认为,该研究结果对临床医生、顾问以及压力研究工作者意义重大。
Lead researcher Dr Joachim Stoeber believes that the findings will be of significant interest to clinicians, counselors and anyone working on stress research.
首席研究员乔安·希姆斯德伯博士认为,该研究结果对临床医生、顾问以及压力研究工作者意义重大。
These are the endorphins working to alleviate the body of as much stress as possible.
极有可能是内啡肽的作用降低了身体的紧张感。
Best for staying put: Avoid the stress of blaring horns and traffic jams by working from home.
最适合“宅”:避免上班路上刺耳的喇叭声和交通阻塞带来的压力。
On one occasion I was working with a business owner who was experiencing a lot of stress and feeling very overwhelmed.
有一次,我曾经与一位老板一起工作。她压力重重,感觉非常疲倦。
Working from home sounds so laid-back and stress-free.
在家工作似乎悠闲自得,毫无压力。
Fort Hood has also been working to rehabilitate many soldiers suffering from post-traumatic stress syndrome, Mr Carter said.
卡特说,胡德堡基地也是士兵外伤紧张综合症的疗养恢复中心。
These relationships frequently serve as emotional havens from the stresses of the working world. Yet these relationships also may augment rather than reduce life stress.
恋爱关系经常充当着人们工作坏境中各类压力之外情感上的避风港。
But for those facing colleagues' disapproval as they shovel the sugar into their tea, there's a new excuse: 'I'm just trying to ease the stress of the working day.'
但是,对于那些面对着同事们反对的员工来说,当他们在自己的茶中加糖时,新的借口就出现了:“我正试着减轻工作中的压力呢。”
Constant media exposure creates stress while also numbing people to normal human interaction. And to pay for it all, people are working longer hours and enduring longer commutes.
垃圾食品已经导致了美国人每日摄取超过1000卡里路,这远远超过了他们所需要的,Rotheram-Borus 说.持续的媒体暴光给人们带来了压力并使人们在正常人际交往中麻木.在为此买单的同时,人们正在忍受逐渐加长的工作时间和上下班时间.
But working harder and concentrating only on the job might well help to overcome the initial stress of the breakup.
但是更努力地工作和只专注于工作可能很有助于战胜分手后开始的压力。
But working harder and concentrating only on the job might well help to overcome the initial stress of the breakup.
但是更努力地工作和只专注于工作可能很有助于战胜分手后开始的压力。
应用推荐