The thesis aims to explore the process of translation manipulation from the perspective of culture, including choice of the original works, translator's strategy and publishing of the translation.
本文从文化的角度研究从原作的选择、译者的翻译策略、译文的出版发行等翻译过程中出现的操纵现象。
With its control strategy which could be used in manufacture, the softwares of system had advantage of simple manipulation, flexible function, good ability of migrating and extending.
系统的控制软件操作简便,功能灵活,移植性强,扩展性好,其控制策略可用于组培生产。
As a communicative strategy, intentional ambiguity is obviously a kind of motivation-driven linguistic manipulation.
作为一种交际策略,蓄意歧义显然是一种动机性很强的对语言的处理运用。
As a communicative strategy, intentional ambiguity is obviously a kind of motivation-driven linguistic manipulation.
作为一种交际策略,蓄意歧义显然是一种动机性很强的对语言的处理运用。
应用推荐