But the NSPCC said a child's welfare was more important than worrying about being labelled a 'stranger danger'.
但是英国反虐待儿童协会称孩子们的健康比被误解为“不怀好意的陌生人”要重要的多。
It is critical to keep this in mind when talking to your young child about fire safety, stranger danger, and other important topics.
所以在让你的宝宝记住不要玩火,陌生人是危险的,以及其它重要事情的时候,你要记得宝宝的这个记忆特质。
"Stranger danger" is the number one worry for over half of all parents (54 percent), followed by bullying (47), mugging (47) and road danger (34).
一半以上的父母(54%)最担心(孩子遇到)“来自陌生人的危险”,其次是受到欺负(47%),遭抢劫(47%)和道路安全问题(34%)。
Many schools not only are incorporating Internet safety into lesson plans but also shifting their focus from the pervasive "stranger danger" message typically given to young computer users.
许多学校不仅将互联网安全列入教学计划,并且将重点从渗透“陌生人危险”信息中转移,特别是对年经的计算机用户。
The bold stranger caught up the Prince in his arms, and was soon far away from danger and the multitude.
这个勇敢的陌生人把王子抱在怀里,很快就远离了危险和人群。
In fact, children are in far more danger of being abused, kidnapped or killed by their parents than any stranger on the street.
事实上,父母虐待、绑架甚至杀害孩子的几率远高于街上的任何一个陌生人。
As a stranger entered a little country store, he noticed a sign warning, "Danger! Beware of dog!" posted on the glass door.
一名陌生人走进一家乡间小商店,看到玻璃门上帖着的一个告示牌上写着,“危险!小心有狗!”
Gio: I call him a fool. You don't put yourself in danger to help a stranger. That's just common sense.
我叫他傻瓜。你不要把自己放在(盲目)帮助一个陌生人的危险境地里。这是常识。 。
After a while the business no longer felt safe — traveling alone with cash to a transaction with a stranger screams danger.
经过一段时间的业务她感到不再安全—她独自带着现金旅行去和一个伴随着危险的陌生人交易。
As a stranger entered a little country store, he noticed a sign warning, "Danger!"
一名陌生人走进一家乡间小商店,看到玻璃门上帖着的一个告示牌上写着,“危险!
As a stranger entered a little country store, he noticed a sign warning, "Danger! Beware of".
一个陌生人进行一间乡村小店时,他注意到一个警告的标志,“危险!小心狗!”张贴在玻璃门上。他注意到。
As a stranger entered a little country store, he noticed a sign warning, "Danger! Beware of".
一个陌生人进行一间乡村小店时,他注意到一个警告的标志,“危险!小心狗!”张贴在玻璃门上。他注意到。
应用推荐