We sit upon a swing, and the storm winds give us a wild push from behind.
我们坐在秋千上,狂风从后面猛烈地推送我们。
Sometimes the storm winds blow so strong a man has no choice but to furl his sails.
有时候风暴实在强烈,你别无选择,只能收起船帆。
In the barrier island town of Galveston, homes and businesses were flooded out, and when the storm winds receded, the local highway was covered with boats and other refuse left behind by the sea.
加尔维斯顿镇岛上民房和市肆全被水淹。在风消退后,当地公路上遍布著船只和其他海水冲登陆的垃圾。
A storm packing 75 mph winds swept across the area last night.
昨晚暴风雨夹带着每小时75英里的狂风横扫本地。
The storm, one of the strongest Israel has experienced in recent years, brought winds of more than 100 kph that sent 10-meter waves crashing into Israel's coast.
这场风暴是以色列近年来遭遇的最强风暴之一,风速超过每小时100公里,海浪高达10米。
A storm is classed as a super typhoon if it reaches maximum sustained 1-minute surface winds of at least 65 m/s.
如果风暴的最大持续时间为1分钟,表面风速至少为65米/秒,就会被列为超级台风。
Winds can stir dust, however, when storm fronts arise in the region.
风会搅动沙尘,但风暴前端在此区域需是上升流。
This unevenness in damage is because the storm's winds in that area are aligning with the forward motion of the storm (generally northwest), which enhances the wind speeds.
这种破坏上的不平衡是因为该地区暴风的风向与其移动方向一致(一般是西北向),使风速得到提高。
Rain, strong winds and the rough water in the Channel made it easy to imagine what the sea might look like in a big storm.
海峡上方下着雨,刮着强风,水面波涛汹涌,看到这样的场景,不难想象大风暴来时大海会是什么样。
These winds, if strong enough, can behead storm systems that are beginning to organize into a hurricane by literally blowing them away.
这些风,如果够强,可以斩断正在形成的风暴系统,即简单的吹散它们。
Release of the heat of fusion is believed to alter the pressure gradient in such a way as to diminish the destructive winds near the storm center.
人们认为融解热的释放可以改变气压梯度,结果减小风暴中心附近的破坏性风力。
Though the harm done by its storm surges and winds was less than some had been predicting, inland flooding due to torrential rain has been severe and extensive.
尽管风暴潮以及飓风造成的伤害比一些人预测的要小,因暴雨造成的内涝却相当严重而广泛。
Every year floods sweep across much of the land. Catastrophic tropical cyclones bring storm surges as well as murderous winds.
每年洪水席卷大部分国土,热带气旋带来灾难性风暴。
Hurricane force winds extended as far as 90 miles (150 km) from the center, with tropical storm force winds stretching to 200 miles (325 km).
离中心150公里处风速为飓风级,而热带风暴级的风能延伸到距离中心325公里的地方。
So the boat is persecuted and that's represented by the storm, and the winds, and the waves buffeting them, and they're afraid.
所以船遭到伤害,在风暴中摇撼,被风浪冲击,而且他们害怕。
A severe hail storm packing strong winds, thunder and lightning battered Enshi, Hubei, early Sunday, affecting 280000 people in 27 counties and villages as of Monday noon.
22日凌晨,伴随着大风和雷电,湖北恩施大面积遭受冰雹袭击。
Although winds were slower and rainfall was lighter over land, the storm still caused substantial damage along coastlines.
尽管登陆时风速减慢、雨量减少,这场风暴仍然在沿海地方造成了相当的损害。
Gustav came ashore as a Category Two storm, with winds moving at 175 kilometers per hour. It is expected to lash the city for several hours.
古斯塔夫登陆时的强度为二级风暴,风速大约每小时175公里,预计新奥尔良将连续数小时受到冲击。
Winds could then weaken as the storm moves over land and dumps up to a half meter of rain in some areas.
随着古斯塔夫在陆地上移动,风力会逐渐减弱,并为一些地区带来多达半米的降雨量。
With winds of 111 to 130 miles (179 kilometers to 209 kilometers) an hour, a Category 3 storm is considered to have crossed the threshold into "major hurricane" status.
风速达到每小时111英里至130英里(179公里至209公里),三类风暴被认为超过临界值进入“热带气旋”状态。
We had a really bad tropical storm with winds up to 90mph.
我们遭遇了一场强烈的热带风暴,风速达到每小时90英里。
Andrew blasted through Florida as a Category 4 storm with winds so high they broke measurement instruments.
安德鲁以4类暴风雨冲击和通过佛罗里达州,它的风力非常之强,甚至打坏了测量仪器。
Morakot has now weakened to a tropical storm, but high winds and torrential rain have affected millions of people and caused hundreds of millions of pounds worth of damage.
莫拉克现已减弱为热带风暴,但其所带来的疾风暴雨已使几百万人受灾,并造成数亿英镑的损失。
The storm was a Category 4 storm that roared onshore with winds of up to 125 mph (201 kph).
这次风暴是4类暴风雨,它的暴风向着海岸怒吼,风速高达125英里/每小时,(201公里/每小时)。
The storm was a Category 4 storm that roared onshore with winds of up to 125 mph (201 kph).
这次风暴是4类暴风雨,它的暴风向着海岸怒吼,风速高达125英里/每小时,(201公里/每小时)。
应用推荐