In the doorway stood a man with a gun.
门道里站着一个拿枪的人。
Stood a man, do knees, is the real strong.
站着做人,跪着做事,才是真正的强者。
On top of the cliff, outlined against the scudding clouds, stood a man.
在乌云翻滚的背景中,一个人站在悬崖的顶端。
In the doorway of a store stood a man with an unlighted cigar in his mouth.
在一家商店的门洞里站着一个人,嘴里叼着一根没有点燃的雪茄。
At the other side of him stood a man in a white coat holding a hypodermic syringe.
另外一边站着一个穿白大褂的人,手中拿着打针的注射器。
Toward evening, he stood a man waving out the window, mouth seems to mutter prayers.
快到傍晚的时候,他一自己站在窗口向外挥手,口中似乎还念念有词。
In the fork, like a mast-headed seaman, there stood a man in a green tabard, spying far and wide.
就在这叉形的树枝上,站著一个穿绿色粗布短外套的男人,象船桅上守望的水手那样,向四周侦察著。
And again I closed and opened my hand, and in its hollow stood a man with a sad face, turned upward.
我再次将手握紧又展开,掌心上伫立一人,满面愁容,昂首向天。
As she crossed the square, she saw a great many people collected around a carriage of eccentric shape, upon the top of which stood a man dressed in red, who was holding forth.
她走过广场,看见许多人围着一辆怪车,车顶上立着一个穿红衣服的人,张牙舞爪,正对着观众们演说。
She was with a fair young man and they stood talking together in low strange voices.
她和一个漂亮的年轻男子在一起,他们站在那里,用低低的、奇怪的声音交谈着。
Sebastian, the butler, a man with large brass buttons on his coat, soon stood before her.
管家塞巴斯蒂安,一个外套上有大铜纽扣的男人,很快就站到了她面前。
Silhouetted against the sun stood the figure of a man.
太阳光映衬出一个男人的轮廓来。
A neat, thin old man stood near the manservant who opened the door for them.
一个整洁、瘦削的老人站在为他们开门的男仆旁边。
There before the door stood a neat new chair, while the old man was busy making a second.
门前放着一把整洁的新椅子,老人正忙着做第二把椅子。
A tall man stood up in the stands, walked out on the field, and came up to me.
一个高个男人从看台上站起来,走到比赛场地里,朝我走来。
Gathering himself quickly up, he stood more erect, like a man taken by surprise in a mood to which he was reluctant to have witnesses.
他立刻提起精神,挺直身子站住了,就象是一个人正处于不想被人看见的心情之中,突然吃了一惊似的。
A man was smiling at me as he stood in front of one of the little houses.
在其中一幢小房子前,站着一个男子,对我凝视着笑。
By the Indian's side, and evidently sustaining a companionship with him, stood a white man, clad in a strange disarray of civilised and savage costume.
在那个印第安人的身边,站着一个身上混穿着文明与野蛮服装的白种人,无疑是那印第安人的同伴。
I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.
我夜间观看,见一人骑着红马,站在洼地番石榴树中间。在他身后又有红马,黄马,和白马。
30cornelius answered: "Four days ago I was in my house praying at this hour, at three in the afternoon." Suddenly a man in shining clothes stood before me.
哥尼流说,前四天这个时候,我在家中守着申初的祷告,忽然有一个人,穿着光明的衣裳,站在我面前。
And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing.
哥尼流说,前四天这个时候,我在家中守着申初的祷告,忽然有一个人,穿着光明的衣裳,站在我面前。
But behind each Angle of the walls, behind each door, behind each tree, stood a silent man.
但在每一个墙角上、每扇门后面、每株树的背后,都立着一个不开口的人。
In the shattered window three floors above, a man with a gun stood.
在上面三层楼上那破碎的窗口,一个男人持枪站着。
After a few seconds of silence, a man stood up in the back and said he'd like to be heard.
经过了几秒钟的沉默,一个坐在后面的人站了起来,他说他想说几句让大家听听。
一个人站在他面前。
一个人站在他面前。
应用推荐