In 1991, she discovered megafauna bones directly adjacent to stone tools—a headline-making find.
1991年,她在石器附近发现了巨型动物的骨头——这是头条新闻。
By fossils, we mean traces of prehistoric animals such as bones, which become mineralized, or impressions of bones or organs that are left in stone.
我们所说的化石,指的是史前动物的遗迹,如已矿化的骨头,或留在石头上的骨头或器官的印痕。
Stick and stone may break my bones, but names will never hurt me.
石头和棍子能打断我的骨头,可是名望一点也伤不到我。
Stone tools abound, but human bones from other Asian sites are almost as rare as hens’ teeth.
石制工具大量出土,但在亚洲其他地方发现的人类骸骨几乎是凤毛麟角。
Many of the mammal bones collected from Herto bear cut marks from stone tools. It is impossible to say, however, whether the people were hunting the animals or scavenging the kills of other predators.
从赫托收集的很多哺乳动物骨骼上都有石制工具留下的切痕,但我们不知道这些动物是被赫托人猎杀的还是被其他食肉动物杀死后留给赫托人的残羹冷炙。
The marks show where stone tools were used to slice and scrape meat from the carcasses and where the bones were crushed to expose the nutritious marrow inside.
这一痕迹显示了人类祖先使用石器工具从动物身体的哪个部位将肉切割下来,同时也显示了动物骨头是在哪里被切碎,骨头被切碎后骨头内部有营养的骨髓就显现出来了。
Archaeologists revised the date after spotting distinctive cut and crush marks made by stone tools on animal bones dating to 3.4m years ago.
考古学家在辨认出340万年前的动物骨头上,存在石器工具造成的明显变形的切割痕迹后,修改了人类最早使用工具的时间。
Fossilized bones that show evidence of human ancestor stone tool use and meat-eating push the earliest dates for those activities from about 2.5 million to 3.4 million years ago.
之前发现最早的人类关于石器使用和肉类食用的时间使250万年前,然而最新发现的化石有证据显示,这个时间有可能要被提前到340万年前。
Archeological finds in the Olduvai Gorge include stone tools, and skeletal remains of Homo Habilis and Homo Erectus, as well as bones of, now extinct, wild animals.
考古学家在奥杜瓦伊山谷发现了包括石器,能人和直立人骨架的遗骸,还有现已灭绝的野生动物遗骨在内的多个遗迹。
Remains thought to belong to two males and three females were found next to stone tools and animal bones bearing cut marks, suggesting the species prepared meat for food.
这些遗骸化石被认为属于两名男性及三名女性,发现时旁边还有一些石器及有切割印迹的动物骨骼化石,这表明这些原始人当时在准备肉食。
Stone does decay, and sotools of long ago have remained when even the bones of the man who madethem have disappeared without trace.
石头不会腐烂,所以以前的(石器)工具能保存下来,虽然它们的制造者已经消失的无影无踪。
Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace.
石头是不会腐烂的。因此,尽管制造这些工具的人的骨头早已荡然无存,但远古时代的石头工具却保存了下来。
Stone does not decay, and so the tools oflong ago have remained when even the bones of the men who made them havedisappeared without trace.
石头是不会腐烂的。因此,尽管制造这些工具的人的骨头早已荡然无存,但远古时代的石头工具却保存了下来。
In 1996, the team uncovered antelope, horse, and other mammal bones showing the telltale cut marks of stone tools-at 2.5 million years, one of the earliest signs of tool use.
1996年,研究小组在此出土了带有石制工具切痕迹象的羚羊骨、马骨和其他哺乳动物的骨骼,其年代要回溯至250万年前,这是古人类有使用工具迹象的最早时期。
Sticks and stone may break my bones, but blogs... well, you get the idea.
棍棒和石头也许会打断我的骨头,但博客日记……好了,你知道我的意思。
The feuds of anthropologists normally begin when someone's grand theory of our lineage is contradicted by the unearthing of a few stone or bones.
人类学家自己内部之间的矛盾通常出现在某人关于我们世系的宏论,由于几块石头和骨头的出土而受到挑战的时候。
Stone does not decay, and so tools of long ago have remained when even the bones of the man who made them have disappeared without trace.
石头不会腐烂,所以很久以前的由石头制成的工具依然存在,即使制造它们的人的骨头已经消失的无影无踪。
Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace.
石头是不会腐烂的。因此,尽管制造这些工具的人的骨头早已荡然无存;但远古时代的石头工具却保存了下来。
Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace.
石头不会腐烂。因此,虽然制造这些工具的人的骨头早已荡然无存,但远古时代的石器却保存至今。
Stone dows not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace.
石头不会腐烂,所以这些很久前的工具已经存在了相当长的时间,甚至制造这些工具的人尸骨都已经消失的毫无痕迹。
Stone tools abound, but human bones from other Asian sites are almost as rare as hens' teeth.
还有丰富的石器,不过来自其他亚洲地方的人类骨头化石基本上是少得可以。
He would go mad as well if he had to spend his days in this grey soup whilst his flesh and bones turned to stone.
若这些天来他都得呆在这灰色的浓汤里看着自己的骨肉变成石头,他也会疯掉的。
Stone does decay, and so tools of long ago have remained when even the bones of the man who made them have disappeared without trgenius.
石头不会糜烂,所以以前蓝精灵(石器)工具能保留下来,虽然李春天的春天们梦幻西游制造者已经散失李斯丹妮九霄云外。
This paper thinks "the Red Cliff a Book from Heaven" produced New Stone Age, it was ancienter than inscriptions on bones or tortoise shells of Shang Dynasty.
本文认为,“红崖天书”是产生于新石器时代,比殷代甲古文更原始的图画会意文字,或称古图形文字,它应该是一则古时的“公告”。
The sculpture materials used by prehistoric peoples included wood, stone, clay, animal bones, leather etc.
从史前人类使用的雕塑材料是木,石,粘土,兽骨皮革等。
The accompanying grave-goods are stone implements, jades, crocodiles' bones, beasts' teeth, pigs' lower jawbones, pottery and so on.
出土器物有玉石器、鳄鱼骨板、兽牙、猪下颌骨、陶器等。
The accompanying grave-goods are stone implements, jades, crocodiles' bones, beasts' teeth, pigs' lower jawbones, pottery and so on.
出土器物有玉石器、鳄鱼骨板、兽牙、猪下颌骨、陶器等。
应用推荐