• Economy is very solid and the plunge in the stock market this week is not an indication of any serious problem.

    经济非常稳固本周股市暴跌不能揭示任何严重问题。

    youdao

  • In the end, the 1987 collapse suggested, the economy doesn't move in lockstep with stock prices.

    最终,1987年股市大崩盘表明经济股价并不同步。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • In general, investors expect the economy to soften in the second half of the year, and that expectation already is reflected in stock prices.

    总体来说,投资者希望经济下半年能够有所软化一期望股票价格已经有所体现

    youdao

  • If there's a serious downturn in the economy of your home country, it could hurt everything from your job to your local stock investments.

    一旦所在的国家发生严重经济下滑工作本地股票投资在内一切都会受损

    youdao

  • Stock markets in Asia have followed the downward trend set by Wall Street as fears mount over the state of the ailing global economy.

    由于投资者对全球经济状况恶化担心亚洲股市继续步华尔街后尘下滑

    youdao

  • The bond boom helped spur a rebound in the stock market and in the broader economy — recoveries that then, in turn, reinforced the bond rally.

    债券市场的良好行情刺激股票市场整个经济反弹,回过头来又加强了债券市场的涨势

    youdao

  • But the more balanced economy would take time to emerge, and stock and bond markets, after their rip-roaring rallies, weren't priced for the disarray that could stem from a real sovereign shake-out.

    实现平衡经济仍尚需时日股票债券市场经历过显著上涨之后也难以承受主权债券真正暴跌所可能造成的混乱局面

    youdao

  • Managers believe a slowing economy, inflation, shaky credit markets and energy costs are the top factors that could drag down stock returns in the second half of this year, the survey found.

    调查发现经理们认为经济增长放缓通货膨胀信贷市场动荡以及能源成本飙升下半年可能拖累股市走低主要因素

    youdao

  • No country with a stagnant economy and a big debt stock can do that for long.

    任何一个国家都不可能经济萧条负担巨额债务的情况下撑太久。

    youdao

  • Stock markets across Asia and Europe plunged Thursday in reaction to the U.S. central bank's gloomy outlook on the world's largest economy.

    美国央行美联储对美国这个世界最大经济体做出黯淡前景展望后,整个亚太欧洲股市星期四应声大幅下挫

    youdao

  • The coordinated move is aimed at bringing some stability back to the shaky global economy and slumping stock markets.

    这次协调一致的行动主要为了稳定全球经济提振股市。

    youdao

  • A decade later they were a global laughing stock, riddled with the bad debts that helped to cripple Japan's economy and run by managers famed as world-class procrastinators.

    十几年后日本银行拥有使日本经济受到重创大量坏账反应迟钝的管理者,日本银行成为了全球笑柄

    youdao

  • Winners get Buffett's undivided attention for two hours or more, and can pick his brain on stock-picking strategies and get his read on the economy.

    拍卖中标者将与巴菲特共度不受干扰的两个小时的时间,听取选股策略经济解读方面的观点看法。

    youdao

  • Share prices fell sharply in the region in the latest trading session, with analysts saying Asian stock exchanges were reacting to renewed worry about the direction of the world's largest economy.

    亚洲股市交易中,价格急剧下滑。分析人士亚洲股市再次美国这个世界最大经济体的走向做出反应。

    youdao

  • Roughly a year later, gold approached $1, 000 again, with the credit crunch in full swing, the economy deep in recession and the S&P 500-stock index hitting a 12-year low.

    大约年后,金价再度逼近每盎司1,000美元关口,当时信贷危机全面爆发、经济深陷衰退标准普尔500指数跌至12年低点。

    youdao

  • And the American economy has yet to get to the point where the stock of long-term unemployed is decreasing; that category continues to grow.

    美国经济没有达到长期失业人数开始下降地步,长期失业人数还在继续上升。

    youdao

  • It also reflects a willingness by some investors to take on more risk, with the stock market up nearly 50% from its lows and the economy showing signs of stabilizing.

    这种状况反映出,随着股市已较低点回升了将近50%,经济显现持稳迹象一些投资者如今愿意承担更高风险

    youdao

  • He said the market could fall again, though he did not expect as many "sharp free falls." Usually the stock market starts trending higher before the economy recovers.

    市场也许再次萧条下去,并不认为会出现急速自由落体运动”,股市通常也会在经济恢复之前开始趋向上扬

    youdao

  • Whether that damage is long-lasting and how much it really matters to the economy and stock market are two thorny questions.

    这种打击不会长期持续,经济股市影响有多大两个棘手的问题。

    youdao

  • India's stock markets have plunged to a three-year low despite assurances by top officials that Asia's third largest economy can be cushioned from the global economic turmoil.

    尽管印度高级官员表示,印度经济能够抵御住全球金融市场动荡的冲击,但是这个亚洲第三大经济体股市仍然暴跌三年来的最低点。

    youdao

  • India's stock markets have plunged to a three-year low despite assurances by top officials that Asia's third largest economy can be cushioned from the global economic turmoil.

    尽管印度高级官员表示,印度经济能够抵御住全球金融市场动荡的冲击,但是这个亚洲第三大经济体股市仍然暴跌三年来的最低点。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定