She could still leave him and abort.
她还是可以离开他然后去流产。
Always stubborn, but you will still leave.
一直倔强着,可你们还是会离开。
You still leave me, my world, no longer have you.
你还是离我而去,我的世界,从此不再有你。
But aching bones still leave researchers perplexed.
但是骨痛却一直困扰着现在的研究者。
You still leave me and go, my world, no longer have you.
你还是离我而去,我的世界,从此不再有你。
Even if service is substandard still leave at least some tip.
即使服务是不合格的,也要记得给一些小费。
To nuclear critics, that will still leave an awful lot of warheads.
在核武批评者看来,届时核武数量仍十分惊人。
But that would still leave plenty that could be useful for farming.
不过仍有很多土地可以用作耕种。
But such arrangements still leave taxpayers on the hook for pension costs.
但这种安排仍然是引诱纳税人来承担养老金费用。
Too many children still leave primary school unable to read and write properly.
许多小学毕业的孩子依然无法正确的读写。
But that will still leave roughly 40% of consumers paying artificially low prices.
但是仍将有大约40%的客户由于人为原因而支付较低的价格。
Yet this will still leave the budget deficit in 2013-14 far too high at 5.5% of GDP.
即便如此,2013-14财年的财政赤字仍将高达GDP的5.5%。
But that would still leave Citi with the problem of how to fill today's holes in its capital.
但是,目前花旗的资金窟窿问题会依然存在。
This is because we realize that they are still many areas that still leave room for improvement.
这正是因为我们认识到自己有许多需要改进之处。
That sounds impressive, but it will still leave Britain behind other European countries (see chart).
这听起来很让人振奋,但即使这样,英国还是远落后于其他欧洲国家(见图表)。
But debt-servicing costs would still leave an overall deficit of 6.8% of GDP. Total debt will rise to 172% of GDP.
但是偿债成本仍会使整体财政赤字达到GDP的6.8%,主权债务将会升至GDP的172%。
But aching bones still leave researchers perplexed. Osteoarthritis of the knees presents a particularly serious problem.
但骨痛,尤其是膝盖骨关节炎仍然让很多研究者束手无策。
The Tory plan to reverse most of the rise in national-insurance contributions will still leave taxes rising substantially.
保守党扭转大部分国民保险费用上升的计划也会使税收有实质性的上涨。
This can be switched on a few minutes before you climb in, but the price will doubtless still leave a bitter taste for most.
你可以在进入车内之前,用遥控器先开启空调几分钟,但是,价格无疑会令大多数购车者找到心痛的感觉。
Mr Obama vows to halve it within four years, but that will still leave it bigger than the deficits for which he once lashed Mr Bush.
奥巴马承诺四年内赤字减半,但是即使减半赤字依然高于他所批评的布什时期。
It does, however, still leave a general lesson common to all economic disasters: don't be suckered by false signs of economic recovery.
然而,对所有经济灾难来说,他确实仍可以提供一种普遍的共同教训:不要被经济恢复的错误信号蒙蔽。
If, for instance, you only have 20 samples, there's not much data to use for a training set and still leave a significant test set.
比如,你现在仅仅只有20个样本,对于训练集和有效的测试集来说,没有太多的数据。
That would still leave Kumho Asiana about 1.7 trillion won short of its obligations under the put option, according to CLSA, a broker.
根据CLSA的分析,即便是这样,锦湖韩亚要履行期权出售的合约仍然还差1.7兆韩元。
Even if half of today's suburbanites move to urban centers, they will still leave in place the vast physical infrastructure of the suburbs.
即使今天有一半的郊区居民迁入城市中心,也将遗留下大量的郊区实体基础设施。
But if the IPCC were underestimating things by a factor of five or so, that would still leave only a 50:50 chance of such a desirable outcome.
如果IPCC将该情况的机会低估了五倍,该理想结局发生的机会将是一比一。
Like the banking "crisis", the sovereign debt "crisis" can be ascribed to many complicated reasons that still leave certain aspects unanswered.
正如银行“危机”,主权债务“危机”可以归因于某些方面至今没有答案的一些复杂原因。
"Fixing" Greece, whatever that means, will still leave the European Union with a list of problems that starts with Portugal and doesn't end with Spain.
无论怎么“修复”希腊,欧盟都会有一堆问题,他们始于葡萄牙但不会止于西班牙。
Even if Israel, the Palestinians, Lebanon and Syria were to start horse-trading in earnest, that would still leave the more intractable problems of Iraq and Iran.
即便以色列、巴勒斯坦、黎巴嫩以及叙利亚都准备认真地讨价还价,也还存在着更难处理的伊拉克和伊朗问题。
Even if Israel, the Palestinians, Lebanon and Syria were to start horse-trading in earnest, that would still leave the more intractable problems of Iraq and Iran.
即便以色列、巴勒斯坦、黎巴嫩以及叙利亚都准备认真地讨价还价,也还存在着更难处理的伊拉克和伊朗问题。
应用推荐