雷是我的新继父。
A mum with young children appeared at my mum "s door when she was nursing my step dad who was sick."
我妈妈照顾我生病的继父时,一位妈妈带着她的孩子出现在我们家门口。
At home, my dad said, "A job's a big step to growing up. I'm glad you will be contributing to the household."
在家里,我爸爸说:“工作是长大的一大步。我很高兴你能为家庭做出贡献。”
And, I'll bet, as his hoe rang on the landlord's clay, his Dad imagined a day when he'd hear his boy take step after crunching step toward anyplace but this field.
而且,我打赌,在他在地主的土地上挥舞着锄头时,他的父亲一定想象着有一天他的孩子能够克服艰难困苦走向新的天地。
I didn’t waste any time – I took one step in the door and said, ‘Dad, I just came over to tell you that I love you.’
我抓紧时间———我一脚跨进门槛说:‘老爸,我来就是为了特地告诉你一声我爱你。’
Joyce Watch your step getting on, Dad.
乔伊斯爸,站上去时小心脚步。
Is your guide me out of the first step, help me to find the way to future, thank you, dad!
是您指引我走出第一步,帮助我找到以后的路,谢谢您,爸爸!
Mom, I wish dad could just step out of the.
妈妈,我真希望爸爸能从镜框中出来,走。
This is the step I learned from my dad.
我是从我爸爸身上学到这个步骤的。
Dad pulled the car, we cart, step by step over rough ground pressure ridge, the path toward home, walked the field.
爸爸拉着车,我们推车,一步步地压过粗糙的田埂,向着回家的田间小路走去了。
Many times since, I have pondered the thought, if I did not take the first step and Dad did not survive the surgery, I would have never "heard" the love.
从那以后,我时常仔细回味,如果我没有走出第一步,如果爸爸的手术没有成功,我就再没有机会听到爱的声音了。
Dad: Honey, wait for me. I am too tired to move a step further.
爸爸:宝贝,等等我。我太累了,一步也挪不动了。
When dad has been exhausted, every step is so difficult, with the rain down the face sweat dc.
这时爸爸已经筋疲力尽,每一步都是那么地吃力,汗水夹着雨水顺着脸往下直流。
"Did you miss a step?" asked his dad.
“你漏踩了一阶台阶么?”他爸爸问。
Levy's advice must have sunk in because when Bynum hurt his knee, step-dad Kupchak stepped up.
拜纳姆受伤之后利维的建议才重新被库普·切克想起。
"Did you miss a step?" asked his dad.
你是不是踩漏了一级台阶?“爸爸问。”
"Did you miss a step?" asked his dad.
“你是不是踩漏了一级台阶?”爸爸问。
My dad is black, my mom is white, and my step-dad is from Tel-Aviv.
我爸爸是黑人,我妈妈是白人,我的继父来自特拉维夫。
I will let my dad learn you step by.
我会让我爸爸知道你来过。
Mom, Dad, it is till now that I know every step I take in my life relys on your sacrifice to me.
爸爸妈妈,当我突然发现你们鬓角的银发,才知道,时间飞逝,我的这二十年人生的每一次精彩是你们用自己的青春换来的……
My dad soon approached me and told me "there's no hurry son, there's no pressure, we'll just take it one step at a time and see where we get."
爸爸很快走过来告诉我:“这里没有什么要紧的事情,没有什么要求,我们只需要每次做一点,然后看看我们都做完了什么。”
My dad soon approached me and told me "there's no hurry son, there's no pressure, we'll just take it one step at a time and see where we get."
爸爸很快走过来告诉我:“这里没有什么要紧的事情,没有什么要求,我们只需要每次做一点,然后看看我们都做完了什么。”
应用推荐