提起钻柱测试工具。
DST (drill Stem test), a fast test for show of oil and gas while drilling.
即中途测试,是指油井在钻井过程中,对有。
Drill stem test plays an important role in drilling operation. It is easy to fail or to cause complicated down hole situations if conducted improperly.
中途测试在钻井施工中具有重要的作用,如果测试措施不到位,容易导致测试失败或发生钻井复杂情况。
Plenty of other animals have been treated with stem cells, but normally it's to test stem cell therapy's efficacy and safety for eventual use in humans.
此前有很多其他的动物也接受过干细胞的治疗,但那一般只是为了测试干细胞疗法的效果和安全性,以便于最后运用到人类身上。
That makes them of particular interest to medical researchers hoping to test possible drugs and, in the longer term, to use stem cells to help repair human tissues.
这引起了医药研究人员特殊的兴趣。他们希望测试可能有的医药,从更长远来看,使用干细胞帮助修复人类器官。
Professor Nakauchi said they hoped to further test the technique by growing other organs and were also seeking permission to use human stem cells.
中内教授说他们希望通过生成其他器官进一步检测这一技术,同时他们也努力争取被允许使用人体干细胞。
The way to test whether a particular cell is a stem cell, therefore, is to grow it individually.
检验一个细胞是否是干细胞的方法就是让它单独生长,增殖。
Such virus-free cells could eventually be used to test new cardiac drugs, or for stem cell-derived implants to help patients whose cardiomyocytes die in a heart attack, according to Hopkins.
根据霍普金斯的看法,这样子的无病毒的细胞可以最终被用来检验新的心脏疾病的药,或用来帮助因心脏病而心肌细胞坏死的病人进行干细胞移植。
They now plan to try growing ovary stem cells from common frogs and, when they find a technique that works, remove some of the yellow-legged frog cells from the cryogenic chamber and test it on them.
他们现在决定培育普通青蛙的卵巢干细胞,等他们掌握了关键技术后然后再从冷冻室内取出黄退青蛙的细胞进行试验。
Geron, based in California, is the first American firm to test a treatment using human embryonic stem cells.
总部设在加利福尼亚的杰龙是第一家对使用人类胚胎干细胞的治疗进行测试的美国公司。
"If you have got a bunch of stem cells sitting in a test tube, that is a long way from being a beautifully, anatomically organised organ like a kidney, which is quite a complicated structure."
即使你试管里有一大堆干细胞,但你离拥有一个漂亮地,结构上像肾脏一样复杂的组织器官还很远。
Just as an example, when I do blind rivet tests, I knock the stem out before the test, just to be on the safe side!
只是作为一个例子,当我这样做盲铆钉试验,我敲干出在测试前,刚刚为了安全起见,方!
Goldstein says that this stem cell research is bringing scientists closer to being able to test drugs for Alzheimer's - a disease that affects more than five million Americans.
戈尔茨坦表示,目前美国有500多万人深受阿茨海默症之苦。通过干细胞研究,科学家可以测试治疗用药是否有效。
The test results revealed that neurons and stem cells in the hippocampus both responded positively to the treatment by increasing their proliferation rates.
试验的结果是神经元和海马状突起茎细胞都在磁效应下增加了繁殖频率,从而证明了猜测的正确性。
Taking burgeon and stem of Parakmeria omeiensis Cheng as test materials, polyphenol oxidase(PPO), total phenol content, and seasonal change law were studied.
以峨眉拟单性木兰嫩枝茎段为测试材料,研究多酚氧化酶(PPO)活性和总酚含量及其季节变化规律。
The field cultivation test showed that the survival rate of the tube seedlings reached as high as 77% the stem tubers of the tube seedlings were almost as large as those of the usual cultivation.
对试管苗进行了田间栽培试验,成活率可达77%,所结的块茎与一般栽种法所结的块茎大小接近。
He even completed the ultimate test to show that the resulting stem cells could become any type of mouse cell.
他甚至已完成最终测试,以证明所产生的干细胞能够成为任何类型的小鼠细胞。
Methods Sterility test, mycoplasma detection, pyrogen detection and abnormal toxicity test were performed respectively on culture supernatant of neural stem cells from bone marrow.
方法对骨髓源性神经干细胞的培养上清分别进行无菌试验、支原体检测、热原质检测和异常毒性试验。
Objective to test the feasibility and safety of autologous bone marrow mesenchymal stem cells (MSCs) transplantation by intracoronary injection in acute myocardial infarcted pig (AMI).
目的研究自体骨髓间充质干细胞(msc)经冠脉内注射治疗急性心肌梗死(ami)的有效性和可行性。
The results of test on bury stem seedling-raising of Xinjiang poplar showed, labor and stems might be saved, amount of seedling-raising might be increased.
新疆杨埋条育苗,试验结果表明可节省劳力,节省种条,提高出苗量。
OBJECTIVE: to investigate bacteria endotoxin test for peripheral blood stem cells culture medium.
目的:研究外周干细胞培养液的细菌内毒素检查方法。
The genetic variation of paulownias natural stem-join characters was studied by means of field observation, field test and statistical analysis.
运用野外观察、田间试验和统计分析的方法研究泡桐自然接干性状的遗传变异规律。
Objective to explore the culture conditions for the neural stem cells from embryonic rat cortices and to test their efficacy of expressing exogenous gene.
目的探讨胚胎大鼠神经干细胞的体外培养条件及外源基因的表达效率。
The stem tips of phalaenopsis test-tube shoot were used as explants to be cultured in the medium(1/2MS) with different concentrations of hormones.
以蝴蝶兰试管苗茎尖为外植体,接种于添加不同浓度激素配比的1/2 MS培养基上进行原球茎诱导。
It can also be used to test the impact of deleting various genes from neural stem cells of the SVZ.
它也能够用于测试各种各样svz神经干细胞基因缺失所产生的影响。
Today -13 years after the discovery of human embryonic stem cells - the great promise of these cells is finally being put to the test.
今天- 13年之后才发现人类胚胎干细胞-这些细胞的伟大应许终于受到考验。
Neural stem cells can now be coaxed to develop into motor neurons in a test tube.
神经干细胞现在可以在试管慢慢的发育成为运动神经元。
Stem height, diameter and volume growth were measured at various ages up to that of 16 (or 7) in a Chinese Fir progeny test.
在杉木子代测定中,观测了各年到16年(或7年)的树高,胸径和材积生长。
Stem height, diameter and volume growth were measured at various ages up to that of 16 (or 7) in a Chinese Fir progeny test.
在杉木子代测定中,观测了各年到16年(或7年)的树高,胸径和材积生长。
应用推荐