A piece of boiled beef can always be served up on Sunday alongside some steamed vegetables, without the Yorkshire pudding and no wine.
人们总可以在周日把一块水煮牛肉和一些清蒸蔬菜一起端上桌,不吃约克郡布丁,也不喝葡萄酒。
Doubtless a piece of boiled beef can always be 16 up on Sunday alongside some steamed vegetables, without the Yorkshire pudding and no wine.
毫无疑问,周日的时候,一块煮牛肉和一些蒸蔬菜总是可以吃到16点,没有约克郡布丁,也没有酒。
I smelt something burnt before I remembered I had steamed a pudding.
当我闻到一股糊味,才想起来我还蒸着布丁。
Duff: a stiff flour pudding boiled in a cloth bag or steamed.
杜夫布丁:一种硬面揉制的布丁,在布袋中煮或蒸熟。
Jiaozi, a steamed dumpling as pictured below, is popular in the north, while southerners favor a sticky sweet glutinous rice pudding called nian gao.
饺子,包子,下图所示,在北方很受欢迎,而南方人喜欢粘甜糯米布丁称为年糕。
She steamed the strawberry pudding.
她把草莓布丁蒸了一下。
The sweet course is Christmas pudding, a mixture of flour, sugar, eggs, dried fruit, suet, and brandy mixed together and steamed for many hours.
甜菜是圣诞布丁,用面粉、白糖、鸡蛋、干果、板油、夹心糖果等蒸制几小时而成。
She steamed the plum - pudding.
她把草梅布丁蒸了一下。
Jiaozi, a steamed dumpling as pictured below, is popular in the north, while southerners favor a sticky sweet glutinous rice pudding called nian gao.
饺子,蒸饺的照片在下面,是流行在北方的,而南方人喜欢粘甜糯米糕,称为年糕。
Jiaozi, a steamed dumpling as pictured below, is popular in the north, while southerners favor a sticky sweet glutinous rice pudding called nian gao.
饺子,蒸饺的照片在下面,是流行在北方的,而南方人喜欢粘甜糯米糕,称为年糕。
应用推荐