The Starting Top Down - Business Layer section helps readers recognize that a key aspect of agility is the relationship between elements.
“自顶向下——业务层”一节帮助读者认识到敏捷性的关键方面是元素之间的关系。
If, after starting the work, the team gains knowledge that indicates that certain items will not fit in the release or in the iteration, this is a different situation (discussed in the next section).
在开始这些工作后,如果团队获取的知识表明某些内容并不适合发行版或迭代开发,那么这就另当别论了(在下一小节中讨论)。
So, we are starting to have a slightly better idea but we still don't know whether the cross section of this thing might be round, square, something else. So, it wants more confirmation.
那么现在我们对原来的图像有了进一步的认识但是我们仍然,不知道它的横截面是否是圆,正方形或者其他的样子,因此我们需要进一步的确认。
While this section is far from complete, it should be a good starting reference to be supplemented by additional reading in the freely available source change logs.
虽然本节的内容还远远不够完全,但它应该是一个不错的起点参考资料,通过另外阅读一些可免费获得的源代码修改日志,可以补充这方面的知识。
Starting with the Task Mappings section, add a new record type by following these steps.
启用TaskMappings部分,通过以下这些步骤添加一个新的记录类型。
Use the steps from the previous section as a guide to creating and starting a new instance of InfoSphere CDC for the target database server.
按照前一节介绍的步骤为目标数据库服务器创建并启动新的InfoSpherecdc实例。
A good starting point is the components shown in the dojo.require section.
一开始可以考虑dojo . require部分显示的组件。
Prints the memory state of size bytes starting at memory address (addr), as explained previously in the Application programming interface section.
打印开始于内存地址 (addr)的字节Size的内存状态,正如先前在应用程序编程接口部分所解释的那样。
On the General TAB in the Schedule Element Details section, select the Add a delay between starting each user box, as shown in Figure 15.
在ScheduleElementDetails部分的General标签上,选择addadelaybetweenstartingeachuser框体,如图15所示。
The MODIS sensor acquired the right section of the image starting at 5:55 UTC (10:55 a.m. local time, 8:55 a.m. in Moscow).
MODIS探测器拍摄到的图片右面部分的时间是在协调世界时的5:55(火灾当地时间为上午10:55,莫斯科当地时间为上午8:55)。
We encourage you to further study this topic, starting with some of the references in the Resources section.
我们鼓励您从参考资料一节中的一些参考资料开始,深入研究这个主题。
Let's examine each part of the WSDL document, starting with the section.
让我们来查看一下WSDL文档中的每一部分,从段开始。
The method call example in the last section seems like a good starting point.
上一节中的方法调用例子应该是一个很好的起点。
If you are reading a book on starting a business for the web company you want to setup, skip over the section on franchising.
比如说你为了想建立网络公司看一本关于创业的书,那么你就跳过关于特许经营权的部分。
First, read or reread your favorite references on requirements management; the Resources section below provides a couple of useful starting points.
首先,阅读或重读您最喜欢的有关需求管理方面的参考资料;下面的参考资料一节提供了几个有用的起点。
In this section, I present a simple sample scenario that will give you a good starting point to implement other filtering configurations in your servers.
在本节中,我将会展示一个简单的示例场景,以此作为在服务器上实现其他过滤配置的良好开端。
Alternatively, a new section for starting a remote server is added in the server editor overview section shown in Figure 18.
另外,启动远程服务器的新部分,被添加到了如图18所示的服务器编辑器概述中。
We're starting to see the release of these JSRs to public comment now, and I'll use an example from one of these in the next section.
我们先从了解目前这些提交公众评论的JSR开始,然后,在下一节中,我将使用其中一个示例。
Before starting with this section, you should have clear understanding what exactly failover means in the context of MI brokers.
开始本节之前,您应该理解故障转移在mi代理上下文中的确切含义。
Since the statement in the STMTKEY element contains the special XML characters , the query text needs to be enclosed in a CDATA section starting with
由于 STMTKEY元素中的语句包含特殊的XML字符 ,因此需要用一个CDATA 部分将查询文本包围起来,CDATA 的开始部分为
The obvious starting place is the "Learn by Example" section of the Viewer architecture page (see Resources).
一个明显的入手点是查看器架构页面中的“通过示例学习”一节(请参看参考资料)。
The sample mail template, together with the CSLD 8.3 configuration database, is attached in the download section and can be used as a starting point for your individual customization.
邮件模板示例以及CSLD 8.3配置数据库在下载一节中提供,可以作为您自己进行定制的起点。
Each section of executable code is run when a particular event becomes necessary, including events like the initialization of a library and the main starting entry point of the program itself.
每个可执行代码段将在需要特定的事件时执行,这些事件包括库的初始化和该程序本身主入口点。
Line 9 declares a set named days, and its elements (just the days of the week, starting with Monday) are declared on line 32 in the data section.
第9行声明了一个名为DAYS的集合,其元素(本周中的天数,从周一开始)是在数据部分的第32行中声明的。
We'll see you in section starting this Thursday.
我们在本周四的课上再见
A file is included with this article for download that contains the web.xml and index.html file as a starting point for demonstrating the client application proposed in this section.
本文的下载部分附带了一个文件,它包含web . xml和index . html文件,可以将这些文件作为起点,演示本节提出的客户端应用程序。
If you intend on starting the server in debug from Rational software then you may skip this section as Rational software automatically performs this optimization.
如果您想在Rational软件中以调试模式启动服务器,那么您可以跳过这个部分,因为Rational软件自动地执行了这个优化过程。
Note: Find information in the BSD newsletter in the Resources section on building a small NetBSD kernel as a starting point for an embedded system.
注意:要查找关于构建小型NetBSD内核作为嵌入式系统的起点的信息,可参阅参考资料部分中的BSD新闻稿。
For those familiar with the product a good starting point is the Returning Users section followed by the import and execution of one or more product samples.
对于熟悉该产品的用户,一个很好的起点是ReturningUsers部分,接着是导入和执行一个或多个产品示例。
For those familiar with the product a good starting point is the Returning Users section followed by the import and execution of one or more product samples.
对于熟悉该产品的用户,一个很好的起点是ReturningUsers部分,接着是导入和执行一个或多个产品示例。
应用推荐