Starting from this year, science will become an important subject as Chinese and math in primary schools in order to improve students' knowledge about the things around us.
从今年开始,科学将成为和小学语文和数学一样重要的科目,以提高学生对周围事物的认识。
All relative XPath expressions are evaluated starting from this current node.
所有相对XPath表达式都从这个当前节点开始进行计算。
Starting from this point, attempts to define ALM usually go in one of two
从现在开始,可以朝两个方向对ALM进行定义。
Starting from this skeleton document will make HTML generation even faster.
以这个框架文档为基础,可以更快地生成HTML。
Starting from this year, the Forum will hold an annual Summer Davos in China.
从今年开始,达沃斯论坛在中国举办夏季年会。
But we have another way to find it, which is starting from this and differentiating.
有其它的方式来得到的,从这里开始求微分。
Starting from this issue, I will write a series of reports about this trip in North American .
从本期开始,本刊将陆续刊登这组北美之旅的专题报道。
Starting from this premise, the Meat Cutters opinion looked beyond the text of the statute itself.
从这一前提出发,“切肉机”案的观点好像超出了法规条文的范围。
Therefore, we need a time origin, and only starting from this time horizon, we can close very existence.
因此,我们需要一种本源的时间,只有从这一时间视野出发,我们才能接近存在本身。
Starting from this position does not place any constraint on us as to what kind of risks we are looking for.
从这一步开始对我们所冒的风险并不能构成任何障碍。
Starting from this point, it is therefore necessary to study the formation and features of artistic conception.
以此为起点对意境的形成和面貌进行研究是很有意义的。
StackSize (CCHAR) counts the number of device objects starting from this one and descending all the way to the PDO.
堆栈大小(CCHAR)计算从这个开始的设备对象数,并且降序所有PDO方式。
However, Adriano Galliani came to his rescue, claiming that all players will be given a chance, starting from this weekend.
但是加利亚里此时出来为他解围,他说从这个周末开始每个队员都会有机会。
Starting from this week, all kindergartens and schools should conduct safety check on drinking water machines for a second time.
由本周开始,所有幼儿园和学校应进行安全检查饮水机第二次。
And then scans starting from this beginning of the token for the first character contained in delimiters, which becomes the end of the token.
然后扫描从这个开始的标志对于第一个字符中包含分隔符,成为令牌的结束。
Starting from this analysis, it probes into the influences of Chinese negative transfer to English writing and its enlightenment to teaching.
探讨了汉语的负迁移对英语写作的影响及对教学的启示。
Starting from this point of view, the author has thoroughly discussed the pragmatic failures in the English translation of Chinese brand names.
从语用翻译的角度出发,结合大量的实例分析,深入探讨了我国商品名称翻译中的语用失误之处。
Starting from this, various main parameters of series products are determined, thus laid a foundation for the follow up design of that series products.
由此出发,确定了系列产品的各主参数,为该系列产品的后续设计奠定了基础。
Then, starting from this character, takes an optional initial plus or minus sign followed by as many numerical digits as possible, and interprets them as a numerical value.
接着从这个字符开始,读入一个可选的正负号,然后尽可能多的读入数字,最后将它们解析成数值。
Repair your system: Starting from this clone, clone X will be able at any time to repair your system if damaged, or if some data was lost, or an installation has corrupted your system.
修复您的系统:从这个克隆,克隆x可以在任何时间来修复你的系统,如有损坏,或如果部分数据丢失,或安装已损坏你的系统。
Starting from this premise, the intervention adopts the symbol of the butterfly effect, relaying the idea that even the smallest element can have a phenomenal impact on its environment.
设计选在一片花海中,应用蝴蝶效应,表达即使是很小的元素也能对环境造成巨大的影响。
Starting from this stage, this solution is adapting the bottom-up approach, which means that only the most important and urgent business subject areas are targeted in this logical data model.
从这一阶段开始,该解决方案就适用自底向上的方法了,这意味着这个逻辑数据模型中仅仅将最重要和紧迫的业务主题领域锁定为目标。
Starting this morning, I got from my wife a little piece of jade, and I have been sort of in touch with my fun side.
从今天早上开始,我从妻子那里拿了一块玉,到现在,我的心情都还挺不错的。
The main aim of this is to scale our leather rescue project, starting with offcuts from the production of Burberry leather goods.
其主要目的是扩展我们的皮革救援项目,从博柏利皮具生产的下脚料开始。
This won't stop us from starting the work on the project on time.
这不妨碍我们按期动工。
This won't stop us from starting the work on the project on time.
这不妨碍我们按期动工。
应用推荐