The power unit should start automatically.
供电设备应自动开始运行。
The server and the application start automatically.
服务器和应用程序将自动启动。
Services can be set up to start automatically or manually.
服务可以设定为自动启动或手动启动。
The DTP service will start automatically on the preferred instance.
该DTP服务将在首选实例上自动启动。
Note: NFS service is set to start automatically in init levels 3 and 5.
注意:NFS服务被设置为在初始级别3和5中自动启动。
Why does HHVM in daemon mode not start automatically after server reboot?
为什么hhvm在后台模式无法启动后自动重新启动服务器吗?
Note: Unlike many other Firefox extensions, YSlow does not start automatically.
注意:与许多其他Firefox扩展不同,YSlow不会自动启动。
Scanning will start automatically, please click "Stop" so that we can change some settings.
深入分析会自动开始扫描,请按「停止」, 以作其后的设定。
Here is a way to check which programs and processes start automatically when Windows starts.
这里是一个方法,检查过程中节目开始时窗口自动开始。
Would you like the infrared remote control software to start automatically when you begin KDE?
您要在KDE开始时自动启动红外线遥控软体吗?。
With this setting, the adapter can start automatically when the computer restarts without requiring login.
通过这种设置,适配器可以自动启动,电脑重启时您就不需要再次登录了。
However, on a database restart, the DTP service will not start automatically. You can start the DTP service using this command.
不过,在数据库重启时,该DTP服务不会自动启动。
You can control the services that are running on the system and whether they start automatically from the Bootup and Shutdown icon.
您可以控制系统中运行的服务,通过选择Bootup和Shutdown图标来决定它们是否自动启动。
When you start Windows by using a normal startup, several applications and services start automatically, and then run in the background.
当您以正常方式启动Windows时,有些程序会自动启动并在后台运行。这些程序可能包括第三方防病毒程序和系统实用程序。
Services can be configured to start automatically when operating system starts, so you dont have to start each of them manually after a system reboot.
可以将服务配置成操作系统启动时自动启动,这样你就不必每次再重启系统后还要手动启动服务。
From here, jobs that required a network interface (such as a mail server or Web server) would start automatically (and stop, if the interface disappeared).
此时,需要网络接口的作业(例如邮件服务器或Web服务器)就可以自动启动(如果接口消失,这些服务将会自动停止)。
You can use Safe mode when you have to identify and resolve problems that are caused by faulty drivers, programs, or services that start automatically.
当你不得不确定和解决由错误的驱动程序,应用程序或启动加载的服务,你就要驱动安全模式。
One of the difficulty of having the DB2 instance and Systems Director server together is when we want to have both services start automatically at system startup.
将DB 2实例和SystemsDirector服务器整合在一起的难度之一是,我们希望让两个服务同时在系统启动时一起启动。
Note that installing Samba from source code does not install a System V (SysV) or Upstart startup script, so Samba will not start automatically when you reboot the computer.
注意,通过源代码安装Samba不需要安装SystemV (SysV)或Upstart启动脚本,因此在您重启计算机时Samba不会自动启动。
After a system starts, it will start automatically and search the CD containing the configuration data, then launch the configuration applications on it to get all predefined work done.
在系统启动后,它将自动启动并搜索包含配置数据的CD,然后启动其中的配置应用程序以完成所有预定义的工作。
For some people, the habit is so deeply rooted that they automatically start daydreaming when a speaker begins talking on something complex or uninteresting.
对有些人来说,这个习惯如此根深蒂固,以致于当演讲者开始谈论一些复杂或无趣的事情时,他们就会不由自主地开始做白日梦。
For example, your toaster can automatically start making breakfast after your alarm rings.
例如,闹钟响起之后,你的烤面包机可以自动开始制作早餐。
After you confirm and enter the values, NIM will automatically start updating the client.
在您确定和输入这些值后,NIM将会自动开始更新客户端。
All of the needed software is configured to automatically start up at boot. So check to ensure that all the software is up and running.
所有所需的软件都已配置为开机时自动启动,所以必须检查确保所有的软件都已启动并运行。
Start the dummy application in each cluster that will automatically start the associated grid containers.
在每个集群中启动虚拟应用程序将自动地启动相关的网格容器。
By default, DB2 will automatically start after installation unless you request it not to automatically start.
默认情况下,除非明确要求不自动启动,否则DB 2将在安装后自动启动。
Unless the DB2 configuration is altered, then DB2 will automatically start after installation.
除非修改了DB2配置,否则DB 2在安装之后将自动启动。
Thus, starting the simple application will automatically start the grid containers.
因此,启动这个简单的应用程序将自动启动网格容器。
In fact, instead of starting a server before starting any clients, by default you start clients that automatically launch a server if they need one and none is available.
实际上,默认情况下会启动客户机,而不是在启动客户机之前启动服务器,如果需要使用客户机,但所有客户机均不可用,此时会自动启动服务器。
Enter 1 if you want this service to automatically start when the operating system starts or when the service is called for the first time.
如果想要服务在操作系统启动或第一次调用时自动启动,输入1。
应用推荐