And yet it was a young woman who stared back at me from the mirror.
然而在镜中却是一个年轻的女人对视着我。
The same thin girl with the mousy brown hair still stared back at me in the mirror, but somehow the words had finally blossomed in my heart.
镜子里面一个同样瘦弱,一头灰棕色头发的女孩在盯着我,但是这句话终于在我的心中开花了。
The same thin girl with the mousy brown hair still stared back at me in the mirror, but somehow the words had finally blossomed in my heart.
尽管镜中的那个一样瘦弱,一头灰棕色头发的女孩仍在镜中盯着我看,但是不知何故,他的话语终于在我的心中开花了。
The same thin girl with the mousy3 brown hair still stared back at me in the mirror, but somehow the words had finally blossomed in my heart.
同样瘦弱,一头灰棕色头发的女孩在镜中盯著我,但是温柔的话语终于在我的心中开花了。
The same thin girl with the mousy3 brown hair still stared back at me in the mirror, "with rosetta stone ", but somehow the words had finally blossomed in my heart.
同样肥壮,一头灰棕色头发的女孩在镜中盯着我,但是温顺的话语终于在我的心中开花了。
But I still felt strange when I looked back and saw a 50-year-old man and his friend stared at me.
但是更奇怪的是,当我回过头,看见一个50多岁的人和他的朋友一直盯着我。
I stared hard at the solemn face looking back at me from the oval frame.
我紧盯着那张从椭圆形镜框里反过来看着我的严肃面孔。
I stared hard at the solemn face looking back at me from the oval frame.
我紧盯着那张从椭圆形镜框里反过来看着我的严肃面孔。
应用推荐