Serving to support existing stories and to build on the overall mythology of Star Wars: the Clone Wars, "Supply Lines" promises its own action and surprises.
《补给线》支持已有的故事,并建立在《星球大战:克隆人战争》全部传奇之上,而且保证有自己的战斗场景和惊奇内容。
Since its start two years ago, the animated series star Wars: the Clone Wars has surprised viewers with its visual complexity and compelling new stories.
自从两年前开播以来,动画系列剧《星球大战:克隆人战争》就以其复杂的视觉效果和扣人心弦的新颖故事为观众带来惊喜。
Raxus Prime is featured in both the Boba Fett young reader series of novels, the Star Wars: The Clone Wars console game, and Star Wars: The Force Unleashed.
拉克萨斯主行星出现在《波巴·费特》青少年系列读物、《星球大战:克隆人战争》电视游戏和《星球大战:原力释放》中。
QUESTION: Because Lucasfilm had admired the original work, is the team now working on Star Wars: Clone Wars the same team that produced Samurai Jack?
问:既然卢卡斯影业赞赏这种独创工作,那么现在在《星球大战:克隆战争》工作的小组,是不是就是制作了《武士杰克》的那支小组?
The Expanded Universe of Star Wars novels originally had Even Piell survive the Clone Wars only to be killed while as a fugitive in the early days of the Empire.
《星战》小说的衍生宇宙原本让埃文·皮尔从克隆人战争中生还,只为让他在帝国早期作为一名逃亡者被杀。
TARTAKOVSKY: Most of the visual elements in Star Wars: Clone Wars have been created through traditional cel animation at this point.
《星球大战:克隆人进攻》中的视觉元素绝大部分是用传统的制作的。
Fans have been longing to explore this era for decades, but the Clone Wars have been roped off from storytellers until all the pieces of the new Star Wars trilogy were in place.
几十年来星战迷们急切地想去探索这段历史,但克隆人战争被作者保留着,直到计划好所有的新星球大战三部曲(前传三部曲)。
In an all-new episode of Star Wars: the Clone Wars, the Jedi must convince a pacifist species that keeping the peace sometimes requires taking up arms.
在全新一集《星球大战:克隆人战争》中,绝地必须让一个奉行和平主义的种族相信:要维护和平,有时也需要拿起武器。
Mentioned twice in passing in the original Star Wars movie, the Clone Wars have remained a tantalizing enigma, an element of the prequel trilogy that, until now, has remained tightly under wraps.
克隆人战争在以前的星球大战电影中被提到两次,保留了一个让人迫不及待想知道答案的迷题,一个目前为止仍被隐藏得很好的前传三部曲。
And now, the Cartoon Network is bringing the Clone Wars to life in action-packed animation, the first time original Star Wars programming has been on television in fifteen years.
现在,卡通网络把克隆人战争以令人激动的动画形式真正地展现出来,十五年来星球大战剧情被第一次放到了电视上。
The latter half of the presentation turned to discussion of Season Three, and a planet familiar to Star Wars fans that could not be previously represented on The Clone Wars.
在演示的后半部分,讨论转到了第三季,以及一个星战迷们熟知的星球,它在之前的《克隆人战争》中是无法再现的。
Star Wars: the Clone Wars returns next week with a big visual change, as the Clone Troopers transition into the Phase 2 armor we saw them wearing in Revenge of the Sith.
下周回归的《星球大战:克隆人战争》在视觉上将有巨大的改变,因为克隆人士兵换穿上了我们在《西斯的复仇》中见到的他们所穿的二代甲。
The Fate of the Geonosian Campaign Rests in the Hands of Two Padawan Friends in an All-New Episode of Star Wars: The Clone Wars Airing Friday at 9:00pm on Cartoon Network!
吉奥诺西斯战役的命运掌握在两个互为朋友的学徒手中,这是《星球大战:克隆人战争》最新一集,将于周五晚9点在卡通频道播出!
The Fate of the Geonosian Campaign Rests in the Hands of Two Padawan Friends in an All-New Episode of Star Wars: The Clone Wars Airing Friday at 9:00pm on Cartoon Network!
吉奥诺西斯战役的命运掌握在两个互为朋友的学徒手中,这是《星球大战:克隆人战争》最新一集,将于周五晚9点在卡通频道播出!
应用推荐