The idea would be to stare at a distant star and report instances when its light had been bent by the gravity of a planet passing in front of it.
这一方法指的是将目光集中在恒星上,当行星从恒星前经过时产生的引力将会使光线弯曲,这时就会得到关于详细情况的报告。
Illustration: Planet and moon cross in front of star.
插图:地球和月球在恒星前方交叉。
Speaking of needing to be front and center, Carrie Edwards must have been running for star biology student.
说起必须排在前面、成为中心,嘉丽·爱德华兹肯定是在争取当生物学科的明星学员。
The new planetary system, the first in which both planets can be seen crossing in front of their star, may also contain an Earth-sized companion.
这个新发现的行星系统,第一两颗行星会在恒星前交叉经过,第二该系统都可能包含有地球大小的行星。
And fourth, it was found in exactly the way the hunt for Vulcan proceeded-by noting the slight dip in light from its parent star caused when it passed in front of that star.
第四,发现它的方法正和当年寻找火神星时依据的原理一样——即当行星在其围绕的恒星前穿过时,恒星的光线略有折射。这点被捕捉到了。
In this method, when one star passes in front of another, as seen from Earth, the nearer star's gravity ACTS like a lens, bending and magnifying the more distant star's light.
当天文学家用这种方法从地球上观测到一颗恒星在另一颗恒星前“走过”时,距地球较近的这颗恒星的重力就如同一个镜头,将较远的那颗恒星的光弯曲并放大。
If a large object passes in front of a more distant background star, it may act as a lens, bending and distorting the light of that star so that it may appear to brighten significantly.
如果一个体积足够大的星体从一个距离很远的恒星前面经过,那么会产生透镜效果,使那个恒星的光线产生弯曲或变形,这样就能很清楚的看到这个星体。
It only works if the star in question has a planet, and that planet has a moon, and both bodies cross in front of the star.
它只能如果有问题的恒星有行星,该行星有一个月亮,两个机构中的恒星前方交叉。
Dimming, meanwhile, could mean an object is passing in front of the star, or that the companion (and its lighted side) is passing behind the star.
同时,不亮则可能意味着有天体从恒星前掠过,或“搭档”(和其亮面)正通过恒星后方。
Astronomers were able to "sample" the planet's atmosphere by watching the world pass in front of its host star, as seen from Earth.
天文学家们通过观察设置在其宿主性之前的世界通就能够领略这颗行星上的大气,就像从地球上观察一样。
It’s looking for the faint dimming of a star that occurs when an orbiting planet passes in front of it.
当绕着恒星运行的行星在恒星前方经过时,会在恒星表面留下微弱的阴影。开普勒正是寻找这样的阴影。
Mostly, these are natural fluctuations, but particularly sharp and regular changes might signify a planet passing in front of a star.
大部分情况下,这些变化都是自然波动,但是一旦有急剧变化或者规律性变动,可能是行星在恒星前经过的标志。
Or they look for tiny dips in a star's brightness - evidence that a planet is transiting, or passing in front of, the star from our perspective.
或者,他们寻找恒星亮度中微小减弱的地方——证明一个行星正在横越或经过从我们的角度所看到的那个恒星。
Most of the big planet announcements over the past year or two have come from the Kepler space mission, which looks for the slight dimming as a planet passes in front of its star.
在过去一两年中,大部分发现大型植物的公告是来自开普勒太空任务,其方法是搜寻植物在太阳前经过时那稀薄的浅影。
The star might even be shrinking as it cools, causing various elements to float into the atmosphere or sink to the bottom — with that glittery zirconium layer front and center.
这颗星在冷却后甚至会塌陷,导致不同元素飘浮于大气圈中或者沉积于底部,即闪烁的锆元素层表面或内部。
Mounted on the front around the middle of a long cross-shaped star, a symbol of dignity and solemnity.
镶嵌在车头正中长形围绕的十字星,象征着尊严和庄重。
NASA's Kepler spacecraft uncovered the new planet, dubbed Kepler 16b, as it transited—or crossed in front of—both its parent stars, causing the brightness of each star to dim periodically. 。
美国宇航局的开普勒飞船发现了称号为开普勒16b的新行星,当它飞越或交叉在它的母恒星前面时,会造成了每颗恒星的亮度周期性地变暗。
NASA's Kepler spacecraft uncovered the new planet, dubbed Kepler 16b, as it transited-or crossed in front of-both its parent stars, causing the brightness of each star to dim periodically..
美国宇航局的开普勒飞船发现了称号为开普勒16b的新行星,当它飞越或交叉在它的母恒星前面时,会造成了每颗恒星的亮度周期性地变暗。
It does so by watching for small diminutions in the amount of light from a star as the planet in question passes in front of it, a phenomenon known technically as a transit.
当被观测行星从恒星前经过时,CoRoT号就观察来自恒星的光的细微减少,这种现象在天文术语中叫做过境。
First to the front was Fox News' latest star, Glenn Beck, who laid out the battle plan with a map, a couple of toy tanks and a plastic attack helicopter.
冲在前线的是福克斯新闻台的新秀格伦·贝克(Glenn Beck)。 他用一张地图,一个塑料武装直升飞机模型和几个玩具坦克陈述了作战计划。
Astronomers got information about the planet by observing its effect on its star's light when it moved in front of the star from our point of view.
天文学家通过观察(从我们的视角来看)这颗行星经过它的“太阳”时对“太阳”光线产生的影响来获得有关这颗行星的信息。
They cross in front of their star about once every 19.24 and 38.91 days, but those times can vary by up to 4 minutes for the inner planet and 39 minutes for the outer one.
它们每次经过恒星面前的时间,分别大约是19.24天和38.91天,但这个时间间隔有一定的变动范围,里层行星在4分钟范围内,外层行星在39分钟范围内。
She was like a flame, like a bright star winking out in front of his eyes.
她像一束火焰,像一颗明亮的星星,在他的眼前闪烁跳跃。
Their presence, sizes, and masses have been determined by carefully watching the planets dim the light of Kepler-11 while transiting or crossing in front of the star itself.
它们的存在、大小和质量已经通过仔细观察这些行星在经过或穿过开普勒11跟前时让其光芒减弱的程度得到了确定。
The trouble with this idea: Barcelona's star-studded lineup is about as good as they come, but Argentina are no slouches, particularly up front.
这种说法的缺陷是:巴塞罗那的巨星云集的阵容尽善尽美,但阿根廷也实力不俗,特别是锋线。
The best approach is to look for transits, in which an orbiting planet passes in front of its star, dimming the amount of light we detect on Earth.
最好的捷径是寻找宇宙中一天体运行到另一天体与观察者之间,使前者如同经过后者的表面,使我们从地球上观察到的光线变暗。
By acquiring Shaquille o 'neal before the All-Star break, the Suns have one of the league's most formidable front lines and have been clicking of late.
在全明星赛前签下沙克·奥尼尔之后,太阳队的内线实力可以说在联盟中首屈一指。
An elaborate ger constructed in front of Terelj, Mongolia's only five-star hotel, is used for meetings and ceremonies.
一个精心制作的蒙古包,在Terelj前面。这是蒙古唯一的五星级酒店,用于会议和仪式。
I looked terrified in front of everything, I can not believe this is my home, sinking, bright star in the universe - the Earth.
我惊恐的望着面前的一切,我不敢相信这是我的家乡,那颗宇宙中璀璨的明星——地球。
It's a space-borne telescope that will be able to measure the tiniest dimming (caused by a planet crossing in front of the host star), to one part in 100,000, allowing us to detect Earth-like planets.
这是一个太空望远镜,能够观察由行星在主星(恒星)前横移造成的最微弱的亮度变化。如果允许我们探测类似地球的行星,那么需要达到该亮度变化的十万分之一。
应用推荐