What was it Stannis had said to him?
史坦尼斯怎么说他来着?
Stannis: : Siege begins at sun rise.
史坦尼斯:日出之时开始攻城。 。
Stannis is our only hope, if we can reach him.
史坦尼斯是我们唯一的希望了,若我们能到他那里的话。
Why not the king? Karhold declared for Stannis.
为什么不是国王呢?卡霍城声明支持史坦尼斯。
You see fools in your fire, but no hint of Stannis?
你在火里能看到弄臣,却看不到一点史坦尼斯的迹象?
We thank you for brave Stannis, by your grace our king.
我们感谢你的恩典,你让勇敢的史坦尼斯成为我们的国王。
Nor was he about to turn her over to Stannis or Melisandre.
他也不能把她交给史坦尼斯或梅丽珊卓。
There must have been a blizzard the day she and Stannis wed.
她和史坦尼斯婚礼当天肯定有暴风雪。
Meanwhile, Stannis leans on Jon to secure loyalty from a rival;
同时,史坦尼斯靠在乔恩安全的忠诚来自竞争对手;
Lord Stannis is outside the walls, and not far by the sound of it.
史坦尼斯大人就在墙外,听声音来说离得不远。
Jon Snow had begun to understand why Stannis had left them with his queen.
琼恩雪诺现在开始明白为什么史坦尼斯把这些人留给王后了。
"If there was wealth on Dragonstone Stannis would have found it" he declared.
“若龙石岛上有财富的话,史坦尼斯会早就找到了,”他称。
But after I deliver you the head of Stannis Baratheon, I mean to finish hacking off Lord Lard's.
但是在我呈上史坦尼斯·拜拉席恩的项上人头后,我会来取猪油大人的。
Even at the Wall, it was common knowledge that Stannis Baratheon had 'shunned his wife for years.
史坦尼斯·拜拉席恩已冷落妻子多年,即便在长城,这也是尽人皆知的。
As Stannis Baratheon learns, being "right" means nothing when you lack the resources to back it up.
正如史坦尼斯·拜拉席恩认识到的那样,如果缺乏必要的资源提供支持,“正确”就什么也不是。
Marriages and inheritance are matters for the king, my lady. I will write to Stannis on your behalf, but.
婚姻和继承权归国王管,女士。我会以你的名义给国王写信,可是。
Since young King Tommen and his counsellors have become so obdurate, we mean to broach the subject with King Stannis.
既然年幼的托曼国王和他的顾问如此顽固不化,我们就准备跟史坦尼斯国王讨论这个问题。
The snow will hide us. Are you deaf? Bolton is sending forth his swords. We have to reach King Stannis before they do.
大雪会掩护我们的。你聋了么?波顿现在正放出他的人马。我们得在他们之前回到史坦尼斯国王那里。
Oh, you cannot know how many times I have begged Stannis to let us be wed again, a true joining of body and spirit blessed by the Lord of Light.
噢,你不知道我请求过史坦尼斯多少次,让我们再举行一次婚礼,受光之王祝福的,真正的灵魂与肉身的结合。
He thinks about how he risked his life to smuggle Edric Storm away from Stannis to the Stepstones while four of his sons died for Stannis in the Battle of the Blackwater.
他想起四个儿子死在了黑水湾之战后,自己冒着多么巨大的风险把艾德·瑞克。风暴偷运到了石阶列岛。
"Enough," roared Lord Ramsay, brandishing his bloody spear. "Another threat, and I'll gut you all myself. My Lord father has spoken! Save your wroth for the pretender Stannis."
“够了,”拉姆西大人挥舞着他沾满血的长矛吼道,“再威胁一次我就统统了你们。我的父亲大人刚刚说了!忍着你们的愤怒,统统对觊觎者史坦尼斯发泄去吧。”
"Enough," roared Lord Ramsay, brandishing his bloody spear. "Another threat, and I'll gut you all myself. My Lord father has spoken! Save your wroth for the pretender Stannis."
“够了,”拉姆西大人挥舞着他沾满血的长矛吼道,“再威胁一次我就统统了你们。我的父亲大人刚刚说了!忍着你们的愤怒,统统对觊觎者史坦尼斯发泄去吧。”
应用推荐