For the first thirty miles the red earth road wound its way through the lowland forest, the giant trees standing in solid ranks alongside and their branches entwined in an archway of leaves above us.
在最初的三十英里里,红土路蜿蜒穿过低地森林,高大的树木整齐地排列在我们的两旁,它们的枝桠在我们头顶上交错成一个树叶拱门。
Its legs were swollen from standing in water, and its chest and torso were covered with deep cuts and scrapes, sheets of raw flesh where branches rushing past must have hit it.
它的脚因站在水中而浮肿,胸口和身体有很多坑和擦伤,这些伤口应该是流动过程中树枝造成的。
Its branches were golden, and silver fruit hung down from them. And the little boy whom he loved was standing under the tree.
树枝是金色的,上面悬挂着银色的果子,而且他所爱的小男孩就站在树下。
Standing in the bird on the tree, never afraid of broken branches, it believes that is not a branch, but their wings.
站在树上的鸟儿,从来不会害怕树枝断裂,它相信的不是枝,而是自己的翅膀。
Well, standing in the branches on the pink elf What is this?
看,那矗立在枝头上的粉红色的小精灵是什么?
The cuckoo standing in the branches sang the rhyme of spring.
布谷鸟也站在了枝头唱起了春天的童谣。
We were standing by sliding glass doors that led to a veranda, over which a large flame tree spread its branches.
我们站在通往阳台的玻璃滑门旁边,阳台旁一棵巨大的凤凰树伸展着它的枝蔓。
Two white cranes were standing at the branches of a greencypress, dancing; six big pink peaches, like lovely babies, were opening their mouths, congratulating the birthday with smile!
两只洁白的仙鹤,站在翠绿的松柏枝上,翩翩起舞,六个粉红的大寿桃,像可爱的胖娃娃,咧开小嘴,笑哈哈地拜寿!
Two white cranes were standing at the branches of a greencypress, dancing; six big pink peaches, like lovely babies, were opening their mouths, congratulating the birthday with smile!
两只洁白的仙鹤,站在翠绿的松柏枝上,翩翩起舞,六个粉红的大寿桃,像可爱的胖娃娃,咧开小嘴,笑哈哈地拜寿!
应用推荐