• Mix of the stalactite cave, strange shapes.

    中的钟乳石千姿百态形状奇特

    youdao

  • Seepage flow can be observed in stalactite caves.

    钟乳石溶洞里,可以见到渗流现象。

    youdao

  • The nose is a manifest congealed drop or stalactite.

    鼻子,很明显一个凝聚了的水滴钟乳石

    youdao

  • Not every stalactite has a complementary stalagmite .

    不是根钟乳石都互生的石笋。

    youdao

  • A stalagmite is below a stalactite and they both grow, eventually to meet.

    石笋钟乳石下面它们二者都在增长最终会合

    youdao

  • Once a stalactite and a stalagmite are connected, then it is called a column.

    钟乳石石笋在一起,称之为圆柱

    youdao

  • Please do not hold your head high, or you might knock your head against some protruding stalactite.

    高昂否则的头可能到突出的钟乳石上。

    youdao

  • Three shapes of the micro-stalactite above mentioned are typical fresh-water sedimentary in features of petrology.

    上述三种形态微型钟乳石岩石特征也表明其典型的淡水成因形成。

    youdao

  • Stalagmite inside the cave, columns, Shi Qin, Shiman, stone flower, complete stalactite growth, focus on distribution.

    石笋、石柱石琴幔、石花、石钟乳发育齐全分布集中

    youdao

  • The next drop fall from the same spot and gradually form a stone "icicle," called a stalactite, which hangs from the cave's ceiling.

    滴水同一地方滴下渐渐地形成一个石头冰柱”,叫做钟乳石悬挂在洞穴顶上。

    youdao

  • The results show that there are two kinds of different dissolved micro-shape. Most of them are stalactite-like and orange skin-like.

    结果表明:石英颗粒呈现出以钟乳状为主桔皮状为主截然不同溶蚀微形貌特征。

    youdao

  • Across China, Shihua cave is well known for its characteristic multi levels, superimposed stalactite, micro banding and best developed moonmilk.

    全国范围内,北京石花洞最多,钟乳石叠置关系明显,石笋中具有层理,月奶石发育最好

    youdao

  • In one place, near at hand, a stalagmite had been slowly growing up from the ground for ages, builded by the water-drip from a stalactite overhead.

    不远处石笋有些年月,它是由头顶上的钟乳石滴水所形成的。

    youdao

  • According to guess of expert, it might take a hundred million years to form such grand stalactite. Thus lovely natural grand Buddha is even more unique in the world.

    专家推测如此高大钟乳石需亿年时间方能形成,为世所罕见,而如此生动的天然巨佛更堪称稀世奇珍。

    youdao

  • One recent morning, a different notefainter than the root note, but easily discernible—pealed distinctly in the middle of my right ear, a lone stalactite hanging in a cave.

    最近早上听到了不同——音要弱一点,还是容易辨别——我的右耳里鸣着,像一个洞穴里的钟乳石一样贮在那儿。

    youdao

  • Can be seen in the deep hole anomaly scene of the stalactite, stone pillars and stone flowers, stone curtains, stalagmites, and hear the river rushing water sound cloudy.

    深处看到异态纷呈石钟乳石柱、石花、、石笋听到阴河哗哗的流水

    youdao

  • It takes 160 years for one centimeter of stalactite to form, yet some unscrupulous plundering has left many local residents who want to see the site preserved heartbroken.

    每长公分钟乳石需要花上160时间,这些遭盗采钟乳石,经过这样的攀折,也让有心保护当地民众心痛

    youdao

  • Water, containing dissolved calcium hydrogen carbonate, passes through the limestone and drops evaporate on the stalactite, increasing its length with a deposit of calcium carbonate.

    含有溶解碳酸通过石灰石钟乳石蒸发随着碳酸钙沉积物增加不断增加着长度

    youdao

  • Eight hundred miles south of the North Pole, stalactite-like stratus clouds-churned by 90-mile-an-hour winds-and the light of a bruised dawn paint an apocalyptic portrait over Inglefield Bay.

    北极以南800英里钟乳石—像层云—被每小时90英里大风搅动着,瘀紫色黎明阳光描绘了英格尔场海湾上的天启肖像

    youdao

  • Sediments in karst caves here, such as stalagmite, stalactite and flowstone, could provide some new evidences for investigation of the neotectonic movement, especially earthquake in this area.

    因此,洞穴沉积物包括石笋石钟乳流石)可望川东北地区构造活动尤其是地震事件研究提供种新的依据

    youdao

  • Not a house like those known to surface dwellers, this abode was carved into the heart of a stalactite, a natural rock formation that hung from the cavern's ceiling like an enormous ebony fang.

    这间宅地表居住者房屋毫无相似之处,而是在钟乳石中心雕刻出来的,有着自然岩石外形,高高洞顶如同巨大无比的黑色毒牙

    youdao

  • During the formation of stalactite and stalagmite in karst caves carbonate minerals often trap gas and aqueous fluids, forming immiscible fluid inclusion population when they are crystallizing.

    喀斯特溶洞石钟乳石笋形成过程中,碳酸盐矿物结晶常常捕获周围水溶液气体形成不混溶流体包裹体组合。

    youdao

  • During the formation of stalactite and stalagmite in karst caves carbonate minerals often trap gas and aqueous fluids, forming immiscible fluid inclusion population when they are crystallizing.

    喀斯特溶洞石钟乳石笋形成过程中,碳酸盐矿物结晶常常捕获周围水溶液气体形成不混溶流体包裹体组合。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定