May the New Year bell, ringing in your notes, luck and peace, such as the steps of spring tightly too!
愿新年的钟声,敲响你心中快乐的音符,幸运与平安,如春天的脚步紧紧相随!
In the new century, the bell rang again, I lift the cup, crystal clear thoughts quietly accompanied by the bell to float to your side, deeply bless you happy Spring Festival!
在新世纪又一次响起的钟声里,我举起杯,任晶莹的思绪悄悄地伴随钟声飘向你身边,深深地祝福你春节快乐!
From puff sleeves, bell sleeves to Juliet sleeves, bigger and wider sleeves were seen in many places, including on the runways for 2017 Spring and Summer collections.
从泡泡袖,喇叭袖到巨型泡泡袖,越来越大也越来越宽的袖子在包括2017年春夏季时装系列里亮相。
Spring Festival bell sounded to send my New Year gift prepared?
春节的钟声就要敲响,送我的新年礼物准备好了吗?
New Year's bell is willing, mind you sounded happy note, lucky with the safety, such as closely in the footsteps of spring, hand in hand!
愿新年的钟声,敲响你心中快乐的音符,幸运与平安,如春天的脚步紧紧相随!
At present, the Scenic spot is creating "Wind-bell heralding spring", "Wutong tea sea", "Ten li azalea" and other greatly ecological sceneries according to the natural conditions of Wutong Mountain.
现在,风景区根据梧桐山的自然条件正在营造“风铃报春”、“梧桐茶海”与“十里杜鹃”等大生态景观。
Saute some light soy sauce, ginger, minced garlic and spring onion until fragrant, add the scallops and bell peppers, toss in some chicken powder, stir well.
将适量生抽、姜、蒜蓉和葱爆香,放入带子及灯笼椒,再加适量鸡粉,炒匀。
Among them high bars, a weight of institutions to suspension set to pull to increase the safety of spring, kick institutions and lie push frame agencies are bolts of hang dumbbell or stem of the bell.
其中高拉杆机构拉悬挂的重物改设成拉弹簧以增加安全性,踢腿机构和卧推架机构都是栓挂哑铃片或者是杆铃片。
Heat wok with oil, add, ginger, spring onion, bell pepper, and cabbage.
加热油锅,入姜葱,红椒和白菜帮翻炒。
A musical bell, bewitching flowers are subject to time constraints only blessing of eternal forever I will always bless you for giving me the wisdom spring-my teacher.
悦耳的铃声,妖艳的鲜花都受时间的限制只有我的祝福永恒永远永远祝福您给我智慧之泉的老师。
Heat up a skillet with some oil. Stir-fry the prepared shrimps until the colour has turned pink. Dish off and set aside. Briefly stir-fry the spring onion, bell pepper and sweet corns.
加热油锅,入虾仁炒至色泽转红时盛出,用少许余油炒葱段,红椒及玉米粒。
Heat up a skillet with some oil. Stir-fry the prepared shrimps until the colour has turned pink. Dish off and set aside. Briefly stir-fry the spring onion, bell pepper and sweet corns.
加热油锅,入虾仁炒至色泽转红时盛出,用少许余油炒葱段,红椒及玉米粒。
应用推荐