I now recognize that my depression and my father’s passing were catalysts that led me to investigate answers to my spiritual questions.
如今,我有这样一种感觉,抑郁症和父亲的过世其实都是催化剂,促使我主动为内心的疑问寻求答案。
By answering these questions, and possibly others, you will get a sense for how far to dive into a given teaching or book or spiritual teacher.
通过回答这些和别的问题,你就会有这么一种意识,也就是如何从一次灵性教导或者一本书籍或者灵性导师领悟更多。
But when asked more "spiritual" questions, such as "does the mouse think and know things?"
然而,对于那些更为“精神”方面的问题,例如“这只老鼠还会思考和知道事物吗?”
The auditor asked systematic questions aimed at detecting sources of "spiritual distress."
听析师有系统地问一些问题,以此来探测“灵性困扰”的来源。
These are all questions that can help you determine your spiritual beliefs.
这些问题可以帮助你明确你的精神信仰。
Questions explore family history, childhood memories, lighthearted incidents, cherished traditions, and the dreams and spiritual adventures encountered in a lifetime of living.
问题有,探索家族史,童年的回忆,轻松的事件,珍惜的传统,以及梦想和冒险精神的生活。
As a social fact, why and how does the phenomenon happen? And what will happen to the elderly's life, especially their spiritual life? All those questions need to be answered.
作为一种社会事实,农村老年人宗教信仰现象是如何出现的?对老年人的生活特别是其精神生活产生什么的影响?这些都是需要回答的问题。
The questions raised are issues that will be discussed by an emerging network of scientists and spiritual seekers, and this book will add a valued and informed perspective to these conversations.
提出的那些问题是一个科学家和精神的探索者的新兴的网络将讨论的问题,并且这本书将把估价并且通知的观点增加到这些谈话。
As I examine my own life, or my spiritual journey, I recognize the lack of praise and adoration for this God. Instead there have been plenty of whines, complaints and questions.
当我检视自己的生活,并我的灵命成长过程,我察觉到自己缺乏对这位神的赞美和敬拜,倒是不乏一些无病呻吟、埋怨和疑惑。
As I examine my own life, or my spiritual journey, I recognize the lack of praise and adoration for this God. Instead there have been plenty of whines, complaints and questions.
当我检视自己的生活,并我的灵命成长过程,我察觉到自己缺乏对这位神的赞美和敬拜,倒是不乏一些无病呻吟、埋怨和疑惑。
应用推荐