Spinosaurus teeth and tyrannosaurus teeth were completely different.
棘龙的牙齿和霸王龙的牙齿完全不同。
As for spinosaurus, diet was just the tip of the evolutionary iceberg.
对于棘龙来说,饮食只是进化的冰山一角。
Fifty-seven feet long and up to nine tons, spinosaurus started poking his head around the early Cretaceous some 100 million years ago.
57英尺长,9吨重,棘龙在大约1亿年前的白垩纪早期就开始四处活动。
Just what evolutionary niche they filled is up for debate, largely because no one has seen a spinosaurus skeleton for the last 50 years.
他们究竟填补了哪些进化中的生态位有待讨论,主要是因为在过去50年里没有人见过棘龙的骨骼。
棘背龙是肉食动物。
Additionally, Spinosaurus teeth and Tyrannosaurus teeth were completely different.
另外,棘龙的牙齿与霸王龙的牙齿有着本质的不同。
Just what evolutionary niche they filled is up for debate - largely because no one has seen a Spinosaurus skeleton for the last 50 years, when it got lost amid the ruins of World War II.
但人们为它们到底填补了哪些进化中的空白仍争论不已——主要是因为人们已有50年未见过一只棘龙的骨骼化石。而已有的骨骼化石早已遗失在二战期间的废墟中了。
Just what evolutionary niche they filled is up for debate - largely because no one has seen a Spinosaurus skeleton for the last 50 years, when it got lost amid the ruins of World War II.
但人们为它们到底填补了哪些进化中的空白仍争论不已——主要是因为人们已有50年未见过一只棘龙的骨骼化石。而已有的骨骼化石早已遗失在二战期间的废墟中了。
应用推荐