Article 4 Specialized farmers cooperatives shall be registered according to this Law to obtain the status of a legal person.
第四条农民专业合作社依照本法登记,取得法人资格。
Article 48 the relevant provisions of the Enterprise Bankruptcy Law shall be applicable to the specialized farmers cooperatives that go bankrupt.
第四十八条农民专业合作社破产适用企业破产法的有关规定。
The State encourages the commercial financial institutions to provide financial services to the specialized farmers cooperatives by diversified means.
国家鼓励商业性金融机构采取多种形式,为农民专业合作社提供金融服务。
Article 7 in production and operation, specialized farmers cooperatives shall obey the relevant laws and administrative regulations, observe social and business ethics, and act in good faith.
第七条农民专业合作社从事生产经营活动,应当遵守法律、行政法规,遵守社会公德、商业道德,诚实守信。
Article 6 the State protects the lawful rights and interests of the specialized farmers cooperatives and their members, and no units or individuals may infringe upon such rights and interests.
第六条国家保护农民专业合作社及其成员的合法权益,任何单位和个人不得侵犯。
Secondly, the government should intensify publicize to strengthen the awareness of farmers to farmer specialized cooperatives.
继续加大宣传力度,强化农户对农民专业合作社的认知;
Farmers 'specialized cooperatives agricultural industrialization in China is an important organization model.
农民专业合作社是我国农业产业化一种重要的组织模式。
Farmers 'specialized cooperatives agricultural industrialization in China is an important organization model.
农民专业合作社是我国农业产业化一种重要的组织模式。
应用推荐