Roma coach Luciano Spalletti is close to penning a New Deal through to 2011.
罗马主教练斯帕莱蒂已经与俱乐部续签了一份到2011年的新合同。
Perrotta, who was born in Lancashire, said he would not help Spalletti learn English.
佩罗塔出生在英格兰北部的兰开夏,但他说他是不会教斯帕莱蒂英语的。
Milan are now thought to have won the race for his signature, according to Spalletti.
现在看来,根据斯帕莱蒂的说法。米兰似乎在众多追求他的俱乐部中占了上风。
Coach Luciano Spalletti has given an honest appraisal of his first three months at Roma.
斯帕莱蒂教练对自己在罗马的前三个月如实地给出了评价。
Udinese coach Luciano Spalletti has claimed that Marek Jankulovski is set to join Milan.
乌迪·内斯教练卢西亚诺·斯帕莱蒂日前宣布杨库洛甫斯基将加入米兰。
With the extra cash that Spalletti makes from the exchange, he would then use to buy a new left back.
斯帕·莱利将会用从这笔交易获得的现金来购买新球员。
The 23-year-old joined Roma on loan in January and has impressed Luciano Spalletti, making 13 appearances.
这名23岁的球员一月份被租借至罗马以来已经出场13次,并且给斯帕莱蒂留下了深刻的印象。
His most probable destination remains Roma, where trainer Spalletti is seeking a partner for Francesco Totti.
他最可能的下家是意大利的罗马,斯帕莱蒂在为托蒂寻找一名搭档。
Luciano Spalletti was satisfied with the performance at Upton Park, but warned Roma must work on their defence.
斯帕莱蒂对他的球员在厄普顿公园的表现表示满意,但警告罗马必须在他们的防守上下功夫。
Roma coach Luciano Spalletti is a huge admirer of Iaquinta, having successfully coached him at Udinese in the past.
罗马主教练卢西亚诺。斯帕莱蒂非常欣赏亚昆塔,他们两人在乌迪内斯的合作曾非常成功。
"We must all look forward to the next match, without forgetting about what happened against Napoli," said Spalletti.
“我们必须向前看,关注下一场比赛,同时不要忘记对阵那不勒斯所发生的一切。”斯帕莱蒂说。(应该是指防守)。
Spalletti favours using Francesco Totti as a lone striker, while on loan Lecce ace Mirko Vucinic is now his first reserve.
斯帕莱蒂更喜欢使用托蒂做单前锋,也许租借在莱切的武西尼奇将会是首要替补。
' Spalletti talked about the condition of Baptista: "He got a knock above his knee, he's feeling pain, we'll see tomorrow."
斯帕莱蒂还谈了巴普蒂斯塔的伤势,“他膝盖受伤了,他还感觉到疼痛,明天还需要观察下。”
"If a club comes, pays the price and takes away the player, there really isn't very much you can do about it," shrugged Spalletti.
“如果有家俱乐部肯为一名球员出价并带走他的话,你真的无能为力。”斯帕莱蒂耸耸肩膀说。
Milan are prepared to give Luciano Spalletti a sack of money to spend this summer if he leaves Roma, according to Il Corriere dello Sport.
根据罗马体育报的报道,如果斯帕莱蒂今夏离开罗马俱乐部,米兰已经准备好为他提供一份合同。
Roma coach Luciano Spalletti admitted this week he would be prepared to sell Mancini - but only if a "super offer" arrived for the Brazilian.
罗马教练卢西亚诺·斯帕莱蒂承认本周他已经准备好卖掉小曼奇尼,除非巴西人获得巨额年薪。
Spalletti is reluctant to lose Mancini, but the Brazilian refused to sign a new contract and has told close friends he wants to move to Turin.
斯帕莱蒂极不情愿失去小曼奇尼,但是巴西人拒绝签订新合同。在与密友的交谈中他透漏了加盟尤文的迫切渴望。
Luciano Spalletti may be keen to protect his young starlet but Roma's injury woes have thrown him into the deep end a little sooner than expected.
斯帕莱蒂教练一直在保护这位年轻新秀,但罗马队内的伤病情况让他用兵捉襟见肘。
"Mancini hasn't been giving his best, " said Spalletti. "He has to be ready to deal with things and the rest of the team are ready to help him through.
斯帕莱蒂表示:“小曼奇尼并没有发挥出所有的水平,他有其他的事情等待解决,而全队都会帮他度过难关。
The decisive players for this victory were Cicinho, who was preferred to Panucci, and Vucinic, the player chosen by Spalletti to substitute Francesco Totti.
胜利决定性的球员是西西尼奥,位置上原来的首选是帕努奇,和武西尼奇被斯帕莱利选择代替托蒂的。
The Rossoneri expect Carlo Ancelotti to leave at the end of the season either for Chelsea or Real Madrid, and Spalletti is now the favourite to replace him.
米兰俱乐部希望安切洛蒂在赛季末去切尔西或者皇家马德里,而斯帕莱蒂被认为是最好的接任者。
Roma Coach Luciano Spalletti has told his players that they must cut out the mistakes they made against Napoli during tomorrow's Champions League clash with Sporting Lisbon.
罗马主教练斯帕莱蒂告诉他的球员他们必须在明天对阵里斯本竞技的比赛中不要再犯周六打那不勒斯时犯的错误。
Milan - Roma coach Luciano Spalletti talked during a press conference: "Against Milan it will be a top-level game because of the importance of the result and of the two teams."
米兰-罗马主帅斯帕莱蒂在新闻发布会时说“对阵米兰将是一场顶级比赛,比赛结果对双方都很重要。”
The RFU has several other candidates on its list, among them the Italian national coach, Marcello Lippi, and Luciano Spalletti, the former Roma coach who is now manager of Zenit St Petersburg.
俄罗斯足协也列出了其他几位主帅候选名单,包括现任意大利主帅里皮,前罗马主教练,现圣彼得堡泽尼特主帅斯帕莱蒂。
Juventus have made a habit of beating Roma - Luciano Spalletti has never beaten the Old Lady in a league match - but, nevertheless, the speed with which Diego and Melo have integrated is encouraging.
尤文图斯已经习惯于击败罗马——卢西亚诺·斯帕莱蒂还从未在联赛中击败老妇人,不仅如此,迭戈和梅洛融入球队的速度更加令人鼓舞。
Juventus have made a habit of beating Roma - Luciano Spalletti has never beaten the Old Lady in a league match - but, nevertheless, the speed with which Diego and Melo have integrated is encouraging.
尤文图斯已经习惯于击败罗马——卢西亚诺·斯帕莱蒂还从未在联赛中击败老妇人,不仅如此,迭戈和梅洛融入球队的速度更加令人鼓舞。
应用推荐