Second, to perform the fine detection and segmentation based on the time-space relativity of the movement.
结合运动对象运动在时间和空间上的相关性进行二次检测。
The two important characteristics of Lorentz transformation are discussed from the viewpoints of mathematics and physics, which are the time space symmetry and the time space relativity.
本文从数学和物理学的角度分析、讨论了洛伦兹变换的两个重要性质,即“时空对称性”和“时空相对性” 。
Much to the bewilderment of professional scientists, quasi-religious cults are being formed around such unlikely topics as quantum physics, space-time relativity, black holes and the big bang.
令专业水准的科学家十分困惑的是,准宗教崇拜正围绕量子物理学、时空相对论、黑洞和大爆炸等不太可能的话题而形成。
A key concept of General Relativity is that gravity is no longer described by a gravitational "field" but rather it is supposed to be a distortion of space and time itself.
广义相对论的一个关键概念就是,不再用引力“场”来描述引力,而是用空间和时间本身的畸变来表述。
Albert Einstein was able to conceive his theory of relativity because he thought that time and space might not be immutable.
阿尔伯特·爱因斯坦能够演算出相对论,是因为他认为时间和空间不可能一成不变。
Beyond Einstein consists of five proposed space missions designed to build upon and expand Albert Einstein's General Theory of Relativity.
“超越爱因斯坦”计划包括五个太空任务,用来验证和扩展爱因斯坦的广义相对论。
Now the basic idea of relativity was a symmetry between space and time.
此时相对论的基本思想是空间和时间的对称。
The theory of relativity showed us that time and space are intertwined.
相对论向我们表明,时间和空间交织在一起。
Relativity treats time and space and gravity as a smooth, unbroken continuum.
相对论则将时间、空间及重力看作光滑、不可分割的连续统一体。
In his general theory of relativity, Einstein proposed that space and time are distorted by the presence of massive objects.
在整个相对论体系中,爱因斯坦都认为时空是受大质量物体的影响的。
Thinking about how railway time required clocks in different places to be synchronized may have inspired Einstein to develop his theory of relativity, which unifies space and time.
也许正是由于人们总在思考怎样用一个统一时间把不同地方的时间同步化的问题,才激发了爱因斯坦的灵感,产生了相对论,彻底统一了时空问题。
In his theory of general relativity, Einstein realized that space and time can stretch and warp in ways that change the trajectory of light.
爱因斯坦在他的广义相对论中认识到,可以以改变光轨迹的方式对时间和空间进行拉伸和弯曲。
The SKA will join the hunt for gravitational waves, ripples in the structure of space predicted by Albert Einstein’s general relativity.
平方公里列阵(SKA)将加入搜寻阿尔伯特·爱因斯坦的广义相对论所预测的空间结构的波动---引力波。
In general relativity, black holes are a consequence of space and time being part of the same fabric.
在广义相对论中,黑洞是空间和时间作为同一结构不同部分的结果。
Such an approach could reconcile relativity and quantum theories, with the former being how information processing creates space-time, and the latter how it creates energy and matter.
这种方法可以使相对论和量子理论相和谐,前者可以解释信息处理过程怎样创造空间——时间,后者可以解释信息处理怎样创造能量和物质。
According to the theory of general relativity, the speed and angular momentum of such a large spinning body twists the space and time around it in a process called frame-dragging.
根据爱因斯坦的广义相对论,像银河系这样的巨大自旋物体的速率和角动量在一个称为框架牵引的过程中会扭曲周围的时空。
General relativity deals with gravity and time and space; quantum mechanics with the microscopic workings of matter.
广义相对论,描述引力与时空的关系;量子力学,研究微观粒子运动规律。
One prediction of Einstein’s theory of general relativity is that when a large object moves, it drags the space-time around it, causing nearby objects to be pulled along as well.
爱因斯坦广义相对论有一个预测:当一个巨大的物体移动时,会拖拽周围的时空,从而拉着附近的物体一起动。
In general relativity, time is considered a dimension like height, width and depth, creating a four dimensional universe called space-time.
在广义相对论中,时间被看作和长宽高一样的维度,并与它们构成了一个四维宇宙—被称作时空。
This phenomenon, predicted by Einstein's theory of general relativity, causes light to curve as it flies through space-time that has been dented by the gravity of large bodies of mass.
这一现象是指光线在时空中传播的过程中由于大质量物质的引力而发生弯曲,这也是爱因斯坦的广义相对论所预言的。
But when you zoom in to very small distances, general relativity cannot ignore quantum fluctuations of space-time.
但当你缩小到小尺度时,广义相对论不能忽视时空的量子涨落。
General relativity, proposed by Einstein in 1916, revolutionized the way physicists think about space and time.
爱因斯坦于1916年所提出的广义相对论彻底改变了物理学家对空间和时间的思考方法。
Einstein's General Theory of Relativity describes the properties of gravity and assumes that space is a smooth, continuous fabric.
爱因斯坦的广义相对论描述了引力的性质,并假设宇宙是平滑连续的。
General relativity views gravity not as a force but as a consequence of the curved geometry of space and time.
广义相对论并不将引力视为“力”,而是将它看作是时空弯曲的结果。
They have to stitch quantum theory - our description of how very small things behave - together with relativity - the theory behind the way space, time and matter interact.
他们需要将量子力学和相对论这两大物理学理论统一起来——前者是人类对微观粒子运行的描述,而后者则适用于解释宏观的空间、时间和物质相互作用的机制。
Relativity says that light always moves in a straight line through empty space, and always at the same speed in a vacuum, no matter what your observation point.
它指出光在真空中走直线,且在真空中光速恒定,不论你的观测点如何。
As the mass inside that region increases, its gravity becomes stronger - or, in the language of relativity, the space around it becomes increasingly deformed.
如内部区域质量增加,它的引力变得更大-或以相对论的语言,附近的空间变得逐渐地不成形。
Einstein theory of general relativity 1915, space, its seems, is gravitationally curved.
根据1915年爱因斯坦发表的《广义相对论》,空间似乎是一个引力作用的曲线维度。
With Roger Penrose I showed that if Einstein's general theory of relativity is correct, there would be a singularity, a point of infinite density and space-time curvature, where time has a beginning.
Roger Penrose和我曾表明,如果爱因斯坦的一般相对论是正确的,那就会有一个特例,在无限密集和空间时间弯曲这一点上,时间就会有一个开端。
There is alsothe poetic vision of space and time in relativity, the weird subatomic world ofquantum mechanics … these wondrous stories of science all possess anirresistible attraction.
相对论里的空间和时间不乏诗意,那是量子机制中古怪的亚原子世界……这些奇妙的科学故事都拥有一种难以抗拒的吸引力。
应用推荐