The implied meaning of the space relation and the space property projected onto non-space matter and concepts is treated as metaphors.
隐喻,是把某种空间关系或性状投射到非空间的关系和性状之中,从而把握非空间事物或概念的性质的方法。
Global climate change, space matter that can't be seen, and alternative energy - everything from improved gasoline combustion to fusion - are some of the subjects Jaguar will be used to research.
“美洲豹”将被用于全球气候变化、无法直接观测的空间物理现象和替代能源的研究。从提高汽油燃烧效率到原子聚变都在研究范围之内。
Neutrinos can thus escape from regions of space where light and other kinds of electromagnetic radiation are blocked by matter.
因此,中微子可以从光和其他电磁辐射被物质阻挡的空间区域中逃逸出来。
The now more exotic anti-matter would have had little space to avoid each other.
现在更多的外来反物质几乎没有空间来相互回避。
Matter and the now more exotic anti-matter would have had little space to avoid each other.
物质和现在更奇特的反物质将几乎没有空间相互回避。
It is a matter of space, a matter of supplies and a matter of security.
这是空间问题,是供应问题,是安全问题。
In other words, without matter there is no space.
也就是说,没有了物质,也就没有空间。
I think that although space is not matter, it also does not change with consciousness.
我认为,空间不是物质,尽管它同样不随意识的改变而改变。
According to his idea, outlined in the current issue of the journal Astrophysics and Space Science, matter has a positive gravitational charge and antimatter a negative one.
在近期的《天体物理与空间科学》杂志上,他对物质带有一个正引力荷,而反物质带有一个负引力荷的假设进行了概述。
That, in turn, raises questions about what the void might be. Stripped of all matter, forces and fields, would space and time exist?
这种说法反过来对空穴的本质提出了疑问:在剥离掉一切物质,引力和场之后,空间和时间还会存在吗?
Materialism defines everything that can not change by consciousness as matter. I think that although space is not matter, it also does not change with consciousness.
唯物主义将一切不随意识改变而改变的存在叫物质!我认为,空间不是物质,尽管它同样不随意识的改变而改变。
That's because the backward rotation puts more space between the black hole and the orbiting matter, leaving more room for magnetic fields to build up, the study authors say.
研究报告的作者说,因为反向旋转在黑洞和沿轨道运行物质之间形成更大的空间,也就为磁场的形成留下了更多的空间。
Now that means wherever you have extendedness in space you must have matter.
那就是说无论你要在空间里做什么,必须要拥有一定的物质。
That's it, that's all you need to change forever our understanding of space, time, matter, and the universe.
就是这样,你需要永远不停地改变我们对于空间、时间、事物和宇宙的理解。
Like giant slingshots, magnetic ropes on the sun fling billions of tons of solar matter out into space, researchers revealed today at a Royal Astronomical Society meeting in Glasgow, United Kingdom.
在今天英国格拉斯哥的皇家天文社会会议上,研究人员透露,太阳上的磁绳就像巨大的弹弓一样,发射着数十亿吨重的太阳物质进入宇宙空间。
Astronomers and scientists think that a black hole is a region of space into which matter has fallen and from which nothing can escape.
天文学家和科学家认为黑洞是一种空间区,物质可以掉进黑洞但任何物质不能逃脱。
I studied materialism many years ago, saying: space depend on matter, space comes after matter, and space unite with matter.
很多年前我读过唯物主义,讲:空间因物质而生,有了物质才有空间,空间与物质牢不可破。
It will look for evidence of dark matter "annihilations" in space.
它将寻找暗物质在太空“湮灭”的证据。
Given a law of gravity and an assumption about how the matter is distributed, the next step is to work out the dynamics of the universe - how space and the matter in it evolves with time.
给出引力的作用规律和关于物质分布的假设后,下一步是得出宇宙的动力学规律——空间和质量如何与时间相互作用。
Astronomers and scientists think that a black hole is a region of space (not a thing) into which matter has fallen and from which nothing can escape - not even light. So we can't see a black hole.
天文学家和科学家们认为黑洞是个空间区域,物体会掉进去,而没有物体能从中逃逸出来——即使是光也不能,所以我们看不到黑洞。
Increasing thrust once in space could be a matter of adding more wires to the sail or making the wires longer.
而要想在空间中提高助推力,只需要给太阳帆增加更多的金属线或者释放更长的金属线。
A halo of mysterious dark matter is thought to infuse the space surrounding each of the bulge-packing galaxies.
一个围绕着暗物质的神秘光环是,它被认为是充满着每一个星系周围的空间。
They have to stitch quantum theory - our description of how very small things behave - together with relativity - the theory behind the way space, time and matter interact.
他们需要将量子力学和相对论这两大物理学理论统一起来——前者是人类对微观粒子运行的描述,而后者则适用于解释宏观的空间、时间和物质相互作用的机制。
Whether the breathing space thus granted would be used wisely or squandered is another matter.
无论是如此承认的呼吸空间会被明智地使用还是被大手大脚地挥霍掉将是另一回事。
However, I couldn't find the space to forgive myself, no matter how big or small my error had been.
但是,无论大小错误,我都能找到原谅自己的空间。
And this gets to the heart of the matter for space weapons: the basic technologies that can be used for peaceful and beneficial purposes can also be used for harm.
这一讨论的中心直指太空武器:这些技术都可以用作和平用途,但也可以用于伤害对方。
The DARK AGE: According to current science, space, time and matter originated 13.7 billion years ago in a tremendous explosion called the Big Bang.
黑暗时期:根据当代科学,太空、时间和物质都是起源于137亿年前的一次大爆炸,我们称之为——宇宙大爆炸。
But we might do well to add the word matter into that word to get the single word 'space time matter'.
但可以加入物质,改成宇宙时间物质。
It does not matter whether the space originally came from the storage pool. The general syntax for this command is as follows.
空间最初是否来自于存储池并不重要。
It does not matter whether the space originally came from the storage pool. The general syntax for this command is as follows.
空间最初是否来自于存储池并不重要。
应用推荐