To make things worse, when two objects in space crash, they break into many smaller pieces.
更糟糕的是,当两个物体在太空中相撞时,它们会分裂成许多更小的碎片。
The problem is becoming more challenging because we're sending more objects into space to help people use their mobile phones and computer.
这个问题正变得越来越具有挑战性,因为我们正在向太空发射更多的物体来帮助人们使用他们的手机和电脑。
Some very important discoveries have been made by this technology, especially you consider that some objects in space give off radio waves but don't emit any light.
运用这项技术后,已取得了一些非常重要的发现,尤其是考虑到太空中的一些物体会发出无线电波,但不会发出任何光。
In early space programs, such as the Apollo missions of the 1960s and 1970s, and in the Space Shuttle missions today, scientists developed objects for the astronauts to use on the moon and in space.
从20世纪60年代和70年代的阿波罗计划等早期太空计划,航天员研发了在月球上和太空中使用的物品。
When two objects in space collide, thetwo objects break into many smaller pieces.
当两个物体在太空中相撞时,这两个物体会分裂成更小的碎片
He was struggling to find the right equations that would describe his new concept of gravity, ones that would define how objects move through space and how space is curved by objects.
他一直在努力寻找合适的方程来描述他的新引力概念,这些方程将定义物体如何在空间中移动,以及物体是如何扭曲空间的。
Nearly all astronomical objects in space emit radio waves, whether nearby stars, objects in far away galaxies, they all give off radio waves.
太空中几乎所有的天体都发射无线电波,无论是附近的恒星,还是遥远星系中的天体,它们都会发射无线电波。
Objects, like bits of old space rockets or satellites, move around the planet at very high speeds, so fast that even a very small piece can break important satellites or become dangerous to astronauts.
一些物体,比如一些旧的太空火箭或卫星碎片,在地球上以非常高的速度运动,速度如此之快,以至于一个非常小的碎片都能破坏重要的卫星或对宇航员造成危险。
If it succeeds, three more such objects will be sent out in 2022, according to Wu Chunfeng, a space scientist.
据太空科学家武春风称,如果成功,2022年将再发射三个这样的物体。
How it could happen: Objects from space impact Earth all the time, generally burning up in the atmosphere.
它是怎样产生的:空间物体随时都在影响着地球,一般都在大气层中烧毁。
Almost all of the bright objects in this Hubble Space Telescope image are galaxies in the cluster known as Abell 2218.
这张哈勃太空望远镜的图像中,几乎所有的明亮物体均是阿贝尔2218星系团的成员。
Since relational data and indexes are stored in separate storage objects within a table space, they have separate read and write counters.
由于关系数据和索引存储在表空间内不同的存储对象中,因此它们具有不同的读和写计数器。
Accurate and timely information on space objects is vital for defending a satellite, but also necessary for attacking one.
对太空目标的准确而及时地信息对于保护卫星很重要,同样对攻击卫星也是必要的。
DB2 row compression was designed to reduce disk storage space requirements of database objects.
DB 2行压缩被设计用来减少数据库对象的磁盘存储空间需求。
When the active space fills up, the world is stopped and live objects are copied from the active space into the inactive space.
当活跃的空间占满以后,程序就会停止,活跃的对象被从活跃的空间复制到不活跃的空间中。
Space Fence will provide continuous, net-centric space situational awareness by detecting smaller objects in low and medium earth orbit.
太空护栏将通过探测中低地球轨道的小型目标提供持续的网络中心态势感知。
New objects are always allocated in the new space.
新对象始终在新空间中分配。
For example, men do score better at tasks that involve orienting objects in space, while women do better at language tests [source: Kolata].
例如,男性在设计太空定位物体的课题中会取得高分,而女性在语言课程方面会做得很棒。
These guys spend their lives blasting ludicrouslyexpensive objects into space, and a good number of them get lost.
那些人穷其一生向太空发射各种贵得离谱的物体,很多最终不知去向。
Einstein’s theory recognizes that massive objects warp the very fabric of space and time.
爱因斯坦的理论指出巨大的物体会对息息相关的时间和空间产生扭曲。
New objects are placed in allocate space until its free space has been exhausted.
新对象被放置到分配空间中,直到耗尽其闲置空间。
These guys spend their lives blasting ludicrously expensive objects into space, and a good number of them get lost.
那些人穷其一生向太空发射各种贵得离谱的物体,很多最终不知去向。
Since physical objects all exist in space we all have equal access to them, even to each other's brains.
由于物质实体是存在于空间中的,因此我们都能接触到它们,甚至是人的脑。
Einstein's theory recognizes that massive objects warp the very fabric of space and time.
爱因斯坦的理论认为大质量物体将使时空结构发生扭曲。
They are in a condition of weightlessness. And this is why, in rockets and space capsules, weightless astronauts and objects float about in the air.
这就是为什么在火箭和宇宙飞船里,失重的宇航员和物体会在空中漂浮。
The eden space shows new objects that have never been through garbage collection.
Eden空间显示了从未通过垃圾收集的新对象。
Using Newton's formula for gravity, astronomers have detected previously unknown stars and planets, including Neptune and Pluto, from the effect of their gravity on other space objects.
l利用牛顿的引力计算公式,天文学家发现了许多过去不知道的恒星和行星,其中包括海王星和冥王星。这是根据它们对其他太空物体的引力作用测算出来的。
A minor collection will copy live objects from Eden and one of the survivor semi-spaces into the other survivor space, potentially promoting some objects to the older generation.
小的收集将活的对象从Eden和一个生存半空间复制到另一个生存半空间,并可能提升一些对象到老的代。
It explains how massive objects affect space and time, but it tells us little about how very small sub-atomic particles behave.
它解释了巨型物体是如何影响时间和空间的,但很少讲述微小的亚原子颗粒的行为。
A storage space may become under-allocated or over-allocated because of the difficulty in predicting the space requirements of database objects.
可能会出现存储空间分配不足或超额分配的情况,因为很难预测数据库对象的空间需求。
应用推荐