From birth to death every Soviet citizen has his own "book of health" where all diseases are registered.
从出生到死亡,每一个苏维埃公民都有属于自己的“健康手册”,上面记录了所有的疾病。
The idea that anyone might not have wished to be a "Soviet citizen" seems baffling and rather ungrateful.
那种从来不会有人理睬的成为“苏联公民”的想法似乎确实是不可理喻甚至是令人厌恶的。
No Soviet citizen can achieve and maintain influence or privilege without submitting to, cooperating with, and defending the KGB.
苏联公民只有听命于克格勃,与它合作,拥护它才能享有公民权利和正常生活。
"If he were scared for his life, a spy had the right to admit he was a Soviet citizen, " Mlechin tells TIME. "But he could never admit that he was a spy."
Mlechin对时代周刊说:“如果一名侦探的生命被恐吓,他有权承认自己是苏联人,但决不能承认他是间谍。”
Some cultures are too adept at lining up: a citizen of the former Soviet Union would join a queue just so he could get to the head of that queue and see what everyone was queuing for.
有些文化太善于排队了:前苏联的一个公民会加入队列,只是为了他能排在队伍的前头,看看每个人是为了什么而排队。
But I tell you all our modern homes have equipment of this sort, and to get a flat you have only to be a Soviet visitor, not a citizen.
但是我要告诉你,我们所有的现代住房都有同样的设备,并且谈说的说,你只需要来苏联参观就可以住进这样的房子里,都不需要成为一名苏联公民。
Every USSR citizen was proud of the country's space exploration program. One of the top Soviet spaceships, called "Buran", could deliver weapons of mass destruction to the orbit.
每一个苏联的公民都曾为他们国家的空间探索计划而骄傲。其中一艘苏联最顶尖的叫“布兰”的航天飞船能够运送大规模杀伤性武器到既定的轨道上。
Human rights, which is called "the rights and freedom of human and citizen" in Russian traditional law, has different prescription in Soviet Union and Russia.
“人权”——在俄罗斯法律传统中称之为“人与公民权利和自由”——在原苏联以及俄罗斯有不同的规定。
Human rights, which is called "the rights and freedom of human and citizen" in Russian traditional law, has different prescription in Soviet Union and Russia.
“人权”——在俄罗斯法律传统中称之为“人与公民权利和自由”——在原苏联以及俄罗斯有不同的规定。
应用推荐