The source text context is the situation the source language discourse or the social, cultural context in which the source test is produced, and the source text are located.
原语语境是原语话语产生的情景和原语文本产生的社会背景、文化背景以及原语话语或文本中的词、短语、句子所处的上下文。
The cause leading to mistranslation is not the ' misunderstanding of the linguistic environment of the source text, but the neglect of non-linguistic context.
在翻译中,引起误译的原因往往不是不理解原文的语言环境,而是对非语言环境的忽视。
Therefore, to search for the best relevance, translator should consider both the context of the source text and the cognitive environment of the reader of the target text.
因此,译者要结合原文语境、译文读者认知语境两方面寻找翻译的最佳关联。
Therefore, to search for the best relevance, translator should consider both the context of the source text and the cognitive environment of the reader...
因此,译者要结合原文语境、译文读者认知语境两方面寻找翻译的最佳关联。
In principle, the translator enjoys enough freedom in the way of using the source text in the light of the specific translation context;
宏观策略上,译者可根据翻译目的等相关翻译情境来决定如何使用原文;
In principle, the translator enjoys enough freedom in the way of using the source text in the light of the specific translation context;
宏观策略上,译者可根据翻译目的等相关翻译情境来决定如何使用原文;
应用推荐