The copy succeeded but a source message was not deleted.
已成功地进行了复制,但源消息仍未删除。
This single message containing multiple source messages is known as a message collection.
包含多个源消息的这个单一消息称为消息集合。
Typically, data is copied from the source message into the appropriate field in the target message.
通常,会将源信息中的数据复制到目标信息的合适字段中。
The target is the message that's created, and you can map values from the source message or specify fixed values.
target是所创建的消息,可以映射来自源消息的值,也可以指定固定值。
We want to concatenate all of the Initial fields from the source message into a single Initials field in the target message.
我们需要将源消息的所有Initial字段连接到目标消息中的单个Initials字段。
Speeds transformation development — for example, graphical mapping from a source message to a target message is not possible without a model.
加速转换开发——例如,从源消息到目标消息的图形映射在无模型的情况下是不可能实现的。
Although many of the fields from the source message directly map into fields in the target message, a few of them require more complex manipulation.
尽管源消息的许多字段可以直接映射到目标消息中的字段,但是有些字段需要更复杂的操作。
The kernel of that message was that peace must not be a source of advantage or disadvantage for anyone.
那一信息的核心是和平绝不应该成为对任何人有利或不利的根源。
However, if either the source or target is a human actor, then the message is labeled with brief text describing the information being communicated.
不过,如果源或目标中有一方是人类参与者,那么消息就用描述正在交流的信息的简要文本作为标签。
The generated message source can also be displayed with an option to save it to the clipboard, which is useful for providing extra documentation.
还可以在显示生成的消息源时提供一个选项,以将其保存到剪贴板,对于提供额外的文档说明,这是非常有用的。
Data enrichment: Augment the message payload from an external source so as to match the requirement of a service provider.
数据增强:增强来自外部源的消息有效负载,以便与服务提供者的需求相匹配。
The peer responds with its own message, the key difference being the source and destination XMPP addresses.
对方用其自己的消息进行响应,关键区别是源和目标XMPP地址。
You should see a message confirming that the server is now a source server in the grid.
现在应该显示一条消息,确认服务器现在成为网格中的一个源服务器。
At transaction level you can track when the message is being dequeued from the input source and when the message transaction ends.
在事务级别,您可以跟踪消息何时从输入源中的队列离开,以及消息事务何时结束。
Knowing this, imagine that an attacker constructs an ICMP echo message containing the spoofed source address of some arbitrary Host a, such as 192.168.2.2, in its header.
知道了这一点,假设攻击者构造了一条IC MP回应消息,它的头中包含伪造的任意主机a的源地址,如192.168.2.2。
You should be aware that many of these factors interact with each other. For example when the message is strong but the source is dodgy, the sleeper effect can arise.
值得注意的是,这些因素是相互作用的,比如,强势的信息如果信息来源不明,就会产生睡眠者效应。
Hence, XML-based queries are executed against the database, correlating the message data to pinpoint the problem source.
因此,对数据库执行基于XML的查询,并关联消息数据,以确定问题的根源。
How can a client ensure the delivery of a SOAP message when the source or destination endpoints become temporarily unavailable (for example, when a server is unexpectedly restarted)?
源或目标端点暂时不可用时(例如,服务器意外重启时),客户机如何确保SOAP消息传送?
A message arrives from an external source and triggers processing in a ESB flow.
一条消息来自外部源并触发es b流中的处理流程。
This time, the assertions will likely cause a message to appear that will help pinpoint the source of the bug.
这一次,断言所引起的消息将可能有助于查明错误来源。
This added complexity isn't significant in a programming language and is quite a natural thing to do in reality, but it's the frequent source of the XML message serialization failure.
在编程语言中添加的这种复杂性并不十分奇怪,事实上是非常正常的事情。但是,它经常是导致XML消息序列化失败的起因。
When the source and target of a message is an object or class, the label is the signature of the method invoked in response to the message.
当消息的源和目标为对象或类时,标签是响应消息时所调用方法的签名。
Mongla was given the same message like Panghsang, said an informed source.
一位消息灵通人士说,勐拉方面也被给予了类似邦康的命令。
The RM Source identifies the last message in a Sequence by including a LastMessage child element in the Sequence header block.
RM源通过在Sequence 头部区域中包含一个LastMessage子元素来标志序列中的最后一个消息。
The name of the source portlet, which sends the message, is confusing; therefore, you change it in this section.
发送消息的源Portlet的名称容易弄错;因此,您可以在这一部分中对其进行更改。
The TimeoutControl node has an In terminal to which you wire a source that provides a message tree with a certain structure (discussed in detail below). Elements of this tree include
TimeoutControl节点具有一个In端子,可以将提供具有特定结构的消息树的源连接到其上(在下面详细讨论)。
For example, it declares whether message elements should go in headers rather than in the body of the message (source: MSDN Library, cited in Resources).
例如,它宣布了哪些信息元素应该位于报头,而不是信息实体中(来源:MSDNLibrary,在Resources中引用)。
This communication occurs within the message stanza and includes the source and destination XMPP addresses (from and to), the language used, and a message contained within the body of the stanza.
这个通信在消息节中进行,并且包括了源和目标XMPP地址(from 和to)、使用的语言以及节正文中的消息。
The source of the message was obviously a poorly-written module — it should have given a more meaningful message — but I was able to debug it by running showsyserr with the value 2 as the argument.
该消息源明显是编写得不好的模块—它本该给出更有意义的消息—但我能够通过以值2为参数运行showsyserr来调试它。
On Windows this message source is a Dynamic Link Library (DLL) containing these messages, on UNIX systems this is a XPG4 catalog.
在Windows 中,该消息源是包含这些消息的动态链接库(DLL),在UNIX系统中,该消息源是XPG4目录。
应用推荐