• Poor Fritz falls hopelessly in love with 12-year-old Sophie von Kuhn, unremarkable in looks and certainly no match for him in brains, who dies a couple of years later from tuberculosis.

    贫穷的弗里无可救药爱上12岁的索菲··库恩,这是个外表不起眼头脑也远的女孩,年后肺结核。

    youdao

  • SOPHIE: no, I'm not.

    索菲娅不是

    youdao

  • No, Sophie, I`m not sick anymore.

    没关系索菲亚

    youdao

  • "Who are you?" She had no idea. She was Sophie Amonson of course.

    ?”明白当然了,她苏菲·爱默生

    youdao

  • "No!" said Sophie.

    嘛!苏菲

    youdao

  • Oh, no, thought Sophie, close to tears. She knew she did not have the strength for any more journeys.

    ,天啊!”索菲被吓坏了,紧张到要掉眼泪了知道自己不够力气作一次长途旅行了。

    youdao

  • When she becomes concerned that Klaus is up to no good, Rebekah seeks help from a reluctant Sophie.

    变得担心克劳斯没有起来一个不情愿索菲·丽贝卡寻求帮助

    youdao

  • Sophie works in ding Ling family, from the beginning to exist into the plight of no place, no understanding, they can not change reality.

    丁玲作品中的莎菲家族开始就陷入存在困境没有地位,没有理解无力转变现实。

    youdao

  • There was a certain amount of screaming and hair-pulling between those younger two. Lettie was by no means resigned to being the one who, next to Sophie, was bound to be the least successful.

    当然两个女孩之间总是会发生尖叫拉扯彼此头发之类的麻烦,其他任何人的调解几乎都注定失败的,蕾决不听从他们除了苏菲

    youdao

  • Sophie: no, I am not.

    索菲娅不是

    youdao

  • But no one believes Sophie.

    但是相信索菲

    youdao

  • Maybe there is no proof. Maybe the Grail is lost forever. But, Sophie, the only thing that matters is what you believe.

    也许没有任何证据,也许永远找不到圣杯但是重要相信什么

    youdao

  • HAL is a big monster has no heart, Sophie is a kind of ordinary people.

    哈尔是个没有怪兽苏菲却是一个心地善良的平凡人。

    youdao

  • Robert Langdon: Maybe there is no proof. Maybe the Grail is lost forever. But, Sophie, the only thing that matters is what you believe.

    罗伯特·兰登也许没有任何证据,也许永远找不到圣杯但是重要相信什么

    youdao

  • The timepiece looks a bit dull to Sophie, but when it takes her on an exciting adventure back to the time of the Romans, she realises it is no ordinary watch after all!

    索菲觉得这个闹钟没什么好玩可是这个闹钟着索菲回到罗马时代经历奇幻的冒险之后意识到绝不一个普通钟表

    youdao

  • The other members of the household, viz. , John and his wife, Leah the housemaid, and Sophie the French nurse, were decent people; but in no respect remarkable;

    府上其他成员,如约翰夫妇女佣法国保姆索菲娅都是正派决非杰出之辈。

    youdao

  • The other members of the household, viz. , John and his wife, Leah the housemaid, and Sophie the French nurse, were decent people; but in no respect remarkable;

    府上其他成员,如约翰夫妇女佣法国保姆索菲娅都是正派决非杰出之辈。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定