Again the high priest asked him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed One?"
大祭司又问他说:“你是那当称颂者的儿子基督不是?”
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
亚伯拉罕死了以后,神赐福给他的儿子以撒。以撒靠近庇耳拉海莱居住。
When Isaacc caught the smell of his clothes, he blessed him and said, "Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the Lord has blessed."
他父亲一闻他衣服上的香气,就给他祝福,说:我儿的香气如同耶和华赐福之田地的香气一样。
But every day I'm amazed by something my son says, does, or observes, and I feel blessed to be the father of such an original thinker - and such a sweet kid.
但是每天儿子说的话,做的事情,或者新发现都会领我感到吃惊,但是我仍然为拥有这么可爱并且有创意的儿子感到很幸福。
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
人为人子恨恶你们,拒绝你们,辱骂你们,弃掉你们的名,以为是恶,你们就有福了。
And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.
于是约书亚为耶孚尼的儿子迦勒祝福,将希伯仑给他为业。
Dear God, you have blessed the world with the gift of your only Son for its salvation.
亲爱的神,祢赐下自己的独生子拯救这世界,使世界蒙福。
And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.
于是,约书亚为耶孚尼的儿子迦勒祝福,将希伯仑给他为业。
And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
希兰听见所罗门的话,就甚喜悦,说,今日应当称颂耶和华。因他赐给大卫一个有智慧的儿子,治理这众多的民。
Introduction and chorus - Entrance of Christ into Jerusalem: Blessed is the son of David!
合唱团-基督的入口进入耶路撒冷:有福是大卫的儿子!
Blessed are you when men hate you, when they exclude you and insult you and reject your name as evil, because of the Son of Man.
人为人子恨恶你们、拒绝你们、辱骂你们、弃掉你们的名、以为是恶、你们就有福了。
Lk. 6:22 Blessed are you when men hate you and when they separate you from them and reproach you and cast out your name as evil, for the Son of Man's sake.
路六22人为人子的缘故,恨恶你们,隔绝你们,辱骂你们,弃掉你们的名,以为是恶,你们就有福了。
Lk. 6:22 Blessed are you when men hate you and when they separate you from them and reproach you and cast out your name as evil, for the Son of Man's sake.
路六22人为人子的缘故,恨恶你们,隔绝你们,辱骂你们,弃掉你们的名,以为是恶,你们就有福了。
应用推荐