The Son of God was revealed to this person to destroy the works of the devil.
神的儿子显现出来,为要除灭魔鬼的作为。
A cynic should have cause to be grateful, since to see your amorous sweet devil of a son wedded to an Oxford-Bloomsbury blue-stocking should add considerably to the gaiety of the season.
我想当看到你那多情的魔鬼般可爱的儿子与一个牛津布卢姆茨伯里派的才女的结婚为这个季节增添更多欢乐的时候,连那些愤世嫉俗的家伙们也都会开始心怀感激了吧。
Lk. 4:3 And the devil said to Him, If You are the Son of God, speak to this stone that it become bread.
路四3魔鬼对他说,你若是神的儿子,就叫这块石头变成饼吧。
Because he 's the son of the Devil. - I mean, besides that.
因为他是恶魔之子-除此之外呢。
"The Son of God was revealed for this purpose, to destroy the works of the devil." (1 John 3:8).
犯罪的是属魔鬼,因为魔鬼从起初就犯罪。神的儿子显现出来,为要除灭魔鬼的作为。(1约翰3:8)。
"The Son of God was revealed for this purpose, to destroy the works of the devil." (1 John 3:8).
犯罪的是属魔鬼,因为魔鬼从起初就犯罪。神的儿子显现出来,为要除灭魔鬼的作为。(1约翰3:8)。
应用推荐