Sometimes we do things without knowing why. If we don't, the reasons may lie deep in our unconscious minds.
有的时候我们做事情却不知道为什么要这么做,原因可能就在我们深层的潜意识里。
How can a person be unconscious but still coordinate his or her limbs in order to walk, talk and, sometimes, even drive?
人们如何做到在无意识的情况下协调肢体行走、讲话甚至驾驶?
If there is no response at all, you need to establish if they are dead or just unconscious - sometimes it's very difficult to tell the difference.
如果没有回应的话,你需要确定他们是死了还是仅仅是晕过去了,虽然有时是很难分辨清楚。
Indeed in more naturalistic conditions conscious thought was sometimes superior to unconscious thought.
确实在更多的自然条件下,有意识的思考时常比无意识的思考更胜一筹。
Sometimes what does manifest teaches you about your unconscious distortions yet to be released.
有时候所显化的能教导你去释放你的无意识扭曲。
Normally, we do these things to keep an equilibrium among the different systems of the unconscious, but sometimes it doesn't work.
一般来说,我们会运用这些机制,去维持无意识系统的平衡,但有时防御机制也会不起作用。
It's kind of impulsive and unconscious sometimes.
这有时是一种冲动和潜意识。
If there is no response at all, you need to establish if they are dead or just unconscious - sometimes its very difficult to tell the difference.
如果没有回应的话,你需要确定他们是死了还是仅仅是晕过去了,虽然有时是很难分辨清楚。
Should they think he is dead? Should they ask the doctors to use the machine to make him breathe? Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
在他们眼里,他死了吗?他们应不该要求医生给他使用机器辅助呼吸?有时机器可以帮助昏迷不醒的人维持几年的呼吸。
Should they think he is dead? Should they ask the doctors to use the machine to make him breathe? Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
在他们眼里,他死了吗?他们应不该要求医生给他使用机器辅助呼吸?有时机器可以帮助昏迷不醒的人维持几年的呼吸。
应用推荐