请给我拿几盏灯来。
The new facts threw some lights on the matter.
新的事实给这件事理出了一些头绪。
Even in glittering Las Vegas, some lights were turned off.
甚至在灯火辉煌的拉斯维加斯,也有一些灯熄灭了。
As is often the case, some lights are still on with nobody in classrooms.
通常情况下,在无人的教室一些灯仍然打开。
Can you, especially the young Hakka generations share some lights on this aspect?
尤其是年青客家人请多多表达您们的意见和期望。
Furthermore, some lights are more important than others purely from the game context.
取决于游戏环境,有些灯比其他更重要。
Anyone knows the reason? And how to solve the problem? Thanks for shedding some lights on it.
有人知道原因吗?以及如何解决这个问题?感谢脱落一些灯光。
Well, then its time to put out some lights of my own. Even if its just a small IKEA lantern that I used on one of the images .
好了,是时候把属于我自己的一些灯放在外面了,即使它们仅是我用于作装饰的小提灯。
Hopefully, discourse analysis and Functional Grammar analysis can shed some lights on English reading both in learning and teaching.
希望语篇分析和功能语法可以对英语阅读学习和教学以启迪。
Dozens of glitzy hotels, office buildings, shopping malls and restaurants in the capital also switched some lights off for 60 minutes.
当晚首都北京的很多本来耀眼炫目的酒店,写字楼,商场和饭店也参与了为地球熄灯一小时的活动。
One day we got in the car to the tunnel and stopped at some lights only for someone walking down the street to see the guys' red Ducati shirts in the car.
还有一天我们开车去风动的路上,在几处红绿灯停下等人走过马路,结果车里穿红色杜卡迪衣服的伙计就被路人侦查到了。
She explained that more and more people passed by her house and she had saved some money so she would like to have some lights for the convenience of the walkers.
她解释说,因为许多人从她家门口经过,她有一些积畜,想用来安装一些路灯,为过往的行人提供方便。
All these conclusions provide theoretical and practical basis for the future study in pronunciation teaching and also cast some lights to the related researches on English teaching.
这些结论为英语教师今后应用电影辅助手段进行语音教学提供了理论和实践的依据,也对相关的英语教学研究具有参考意义。
To test their hypothesis, researchers took some electrical lights, actually, they were light-emitting diodes.
为了验证他们的假设,研究人员使用了一些电灯,实际是使用了发光二极管。
There are some traffic lights.
这有一些红绿灯。
You'll see some traffic lights.
你会看到交通灯。
Kevin Balke, a research engineer at the Texas A&M University Transportation Institute, says that while smart lights can be particularly beneficial for some cities, others are so jammed that only a sharp reduction in the number of cars on the road will make a meaningful difference.
德克萨斯农工大学交通研究所的研究工程师凯文·鲍克说,虽然智能交通灯对一些城市特别有帮助,但有些城市太拥挤了,只有大幅减少道路上的汽车数量才能有效改变拥堵的局面。
Some people are looking for relatives but all the lights have gone out completely.
一些人正在寻找着亲属,但所有的灯光都已完全熄灭了。
有些人还挂灯串。
For some, that means digging out those old lights and ornaments out of the closet to hang on the Christmas tree.
对一些人而言,这意味着要将橱柜里往年的装饰灯具和装饰品倒腾出来挂在圣诞树上了。
Some cities deep in the Chinese mainland resemble San Francisco, with sparkling night lights on high-rise buildings.
有些深在内陆的城市,像三藩市那样,高楼大厦在夜间灯光闪闪。
The computer started making some noise and various lights started flashing.
计算机开始发出一些噪音,各种各样的灯开始闪烁。
When the security forces cut the lights in one street, some enterprising residents managed somehow to bring them back on again.
当安全队的人将街道上的路灯切断,一些居民总能想办法让它们重新亮起来。
In some parts of the world, cyclists have been powering safety lights for years with devices called bicycle dynamos, which use a generator to create alternating current with every turn of the wheels.
在世界的一些地方,骑自行车的人已经通过叫自行车发电机的装置产生了多年的安全电能。当自行车车轮转动的时候一个装在上面的发电机就会产生交流电。
Whether some people go hog wild with lights and outdoor decorations because they simply love to show their holiday cheer or they're in an alpha-male competing with their neighbors doesn't matter.
由于喜欢展现他们生活的愉快,不管他们是否带着灯和户外装饰品去跳舞或者男邻居之间的比赛,这都没有关系。
But that might be OK. Perhaps some Americans are bored with lights, refrigeration and climate-controlled houses.
但那也许还能接受,或许有些美国人已经对电灯,冰箱和能够控制内部气温的房子感到厌烦了。
Try some simple sleep hygiene like dimming the lights 15 minutes before bedtime to stimulate melatonin.
尝试一些简单的睡眠保健法吧,例如在入睡前15分钟调暗灯光,使机体产生有助睡眠的褪黑素。
It was hard to figure out how Kaizen (continual improvement) really worked in practice as we saw orange and red lights go off but it wasn't some dramatic swarming event.
看着红色和橙色的灯光交相辉映,却没有大量的人过来检修,我们也很难搞清楚所谓的“Kaizen(持续改善)”如何实际发挥效用。
One commuter said "All of a sudden we were hit on the right side, and then lights went out." Some people had fractures, and others had debris on their head.
通勤客轮上的一位工作人员说,碰撞事故发生得很突然,感觉船体右侧被撞击了,随后船上灯光熄灭,一些人被撞到,船体碎片掉到乘客头上。
One commuter said "All of a sudden we were hit on the right side, and then lights went out." Some people had fractures, and others had debris on their head.
通勤客轮上的一位工作人员说,碰撞事故发生得很突然,感觉船体右侧被撞击了,随后船上灯光熄灭,一些人被撞到,船体碎片掉到乘客头上。
应用推荐