While we wouldn't give up our dedicated desktop client for Meebo, is an excellent solution for when you want to get in some messaging on the go.
如果我们不能为了Meebo放弃我们钟爱的桌面端,这就是一个很好的解决方案,你可以随时随地进行通讯交流。
While they have been loosening up some cross-platform restrictions, they are not willing to give an inch to anyone they see as a competitor.
虽然微软已经放松了一些跨平台的限制,但他们依然不想对任何竞争者让步。
So, after a while, I would give it up and scramble back home through some short cut up the mountain side.
因此,跟了一会,我就放弃了,从山边的某条近路跌跌撞撞地回来。
However, while I want to be able to give you specific advice, I first want to outline some themes that cases such as yours throw up.
然而,在我给你提出具体建议前,我想先跟你讲讲这些案例的同处。
While I did come up with a few, I have to give a thank you to some Twitter friends who helped out.
(然而我却是找到了一些,不得不多谢Twitter上的好友们的帮助)。
In today's world love is misinterpreted, misused for foul purposes, Some give up their life trying to prove it, while others denounce its services.
在当今的世界上,爱是误解,因为犯规的目的,一些滥用放弃自己的生命去证明它,而另一些人谴责其服务。
While some people will choose to give up when facing difficulties.
而有些人在面临困难时则会选择放弃。
While some people won't stop moving forward until they reach the pinnacle of their career, others tend to give up fame and profit for a simple and peaceful lifestyle.
对于精致生活格调的追求是一种态度,就像有的人为了达到事业的颠峰勇往直前,有的人为了向往中的恬淡生活可以放弃名利。
I'm aware that everyone loves to pursue a dream, but only some would give it up later while others would stick with it.
我知道人人都在追梦,只不过后来有人放弃了,有人却依旧坚守。
Some days I cry while driving in between meetings thinking of what's left for the future generation in this land if we give up now.
有些天,我哭在驾车时思想的会议之间有什么留给后代在这片土地,如果我们放弃了。
While it is honorable that some kids give up their own lives to save others, this kind of heroism should not be emulated by other children, they insisted.
尽管一些孩子舍身救人是可敬的行为,但是,这种英雄主义不应该被其他孩子模仿。
While its quad-core "Shanghai" Opterons reached a maximum frequency of 2.3GHz, the six-core part had to give up some clock speed, down to 1.8GHz, to manage the thermal load for six cores.
虽然它的四核心“上海”Opteron处理器达到了2.3GHz的最高频率,六核心部分不得不放弃一些时钟速度,降低到1.8GHz,以管理六核热负荷。
While its quad-core "Shanghai" Opterons reached a maximum frequency of 2.3GHz, the six-core part had to give up some clock speed, down to 1.8GHz, to manage the thermal load for six cores.
虽然它的四核心“上海”Opteron处理器达到了2.3GHz的最高频率,六核心部分不得不放弃一些时钟速度,降低到1.8GHz,以管理六核热负荷。
应用推荐