The current sole superpower is far from being a disinterested observer.
当前惟一的超级大国远非一个公正的观察者。
For a while, U.S. power was checked by the Soviet Union, but since the end of the Cold War, America has been the sole superpower.
有一段时间,美国的力量曾遭到苏联的制衡,但自从冷战结束之后,美国已经成为单极世界的唯一超级大国。
It goes without saying that the world's sole superpower does not want to let such an important player as Egypt go its own way.
不用说,世界上唯一的超级大国不想让这样一个重要的球员,如埃及走自己的路。
Rising China may threaten America's future as sole superpower, but the two countries' economies are interlocked and both need good relations.
崛起中的中国也许是唯一可能威胁到美国的力量,但两国经济互相依存,需要维持良性合作。
The American's are completely erratic these days their days as the sole superpower who can dictate to everyone else are numbered and they know it!
这些天美国是有点不稳定,但作为世界上唯一的能够支配每个国家的超级大国,其他国家的控制能力则非常有限,这一点他们知道!
The hope is that the world's sole superpower can no longer act recklessly. But the trouble is the U. S. nevertheless keeps some sort of stable order.
希望在于世界的唯一超级大国再也不能蛮干了,但麻烦在于美国仍然维持某种稳定秩序。
The US can expect to be the sole superpower for some time yet, if we mean by the term a state capable of deploying effective power almost anywhere in the world.
美国仍可以指望在一段时间内作为唯一的超级强权,如果我们衡量的条件是一个国家是否能在几乎全世界各地都部署有效力量。
After the Cold War, as the sole superpower, American overall strength ahead of other countries, makes her think that she can complete the objectives immediately.
冷战结束后,美国作为唯一的超级大国,综合实力领先于其他国家,这使得美国觉得离既定目标只有一步之遥了。
This view favors anything that reduces the likelihood of conflict between the world's sole superpower and its only fast-rising challenger (an unstable global situation).
这一观点倾向于任何减少世界唯一超级大国与其唯一的快速崛起的挑战者(不稳定的全球局势)之间的冲突的可能性的说法。
Facing so many difficulties, the US, as the most powerful country of the world in more than 70 years and the sole superpower in the last 18 years, can not be out of guilty.
面对如此困局,作为过去70多年世界上最强大的国家,作为过去18年唯一的超级大国,美国难辞其咎。
But they do not always overlap. And in a world that is still Hobbesian, the country that is for now still the world's sole superpower is going to continue to put its own interests first.
但是这些利益不总是交叠的,在这个仍是霍布斯哲学的世界,仍然掌握世界唯一超级力量的大国还是要把它自身的利益放在首位。
This raises two questions. How has America's status as the world's sole financial superpower been eroded?
这就引发了两个问题:作为世界上唯一的金融超级大国,美国的领先地位是如何遭到侵蚀的?
And at times, this is joined by a reflexive suspicion of America, the world? S sole military superpower.
有时候,这种矛盾又掺杂着对美国,这个世界上惟一的超级大国的一种反射性的不信任。
And at times, this is joined by a reflexive suspicion of America, the world? S sole military superpower.
有时候,这种矛盾又掺杂着对美国,这个世界上惟一的超级大国的一种反射性的不信任。
应用推荐