To increase the publication of sport lottery, we should do our best to create the potential lottery-buyers, especially the mid-aged elder and social ensuring groups.
大力培养潜在的彩票购买者,特别是中老年消费群体、社会高保障群体,从而提高我国体育彩票的发行量。
Secondly, policies related to the reconstruction such as: compensation and settlement policies, policies contribute to reconstruction and social ensuring system for villagers are explored.
其次探讨改造中需制定的相关政策如拆迁补偿安置政策、改造促进政策以及被征地农民的社会保障制度等等。
Where forest management plans exist, they are frequently limited to ensuring sustained production of wood, without due concern for non-wood products and services or social and environmental values.
森林管理计划的存在往往限于保证持续的木材生产,对非木材产品和服务或社会和环境价值没有给予应有的关注。
People could be advertising their accomplishments and ensuring their status and acceptance within their social group.
人们要夸耀他们的成就,确保他们的地位和社会群体的认同。
Strengthening and using the existing social capital adds value by building local capacity, improving governance, ensuring ownership and helping address psychological trauma.
加强和使用现有的社会资本可以通过提高当地能力、改善治理、保证所有权、以及帮助减轻心理伤害来创造附加计值。
The movement's target is to help countries improve how they tackle malnutrition and ensure the response includes the agriculture, health, social protection and ensuring food security sectors.
这项运动的目标是,帮助各国改进解决营养不良问题的方式并且确保所作出的反应将农业、卫生、社会保障以及食品安全部门包含在内。
The new moon on May 24 will light your house of true love, nearly ensuring a much happier social life in weeks to come.
5月24日的新月将照耀你的爱情宫,这几乎确保了接下来几周快乐的社交生活的到来。
Vigorously ensuring and improving people's wellbeing, and promoting social harmony and progress.
着力保障和改善民生,促进社会和谐进步。
Mr Li has stressed the importance of ensuring that social housing is distributed fairly and has called for supervision of the process "by the media and people".
李先生强调了保证社会住房公正分配的重要性,并号召“媒体与公众”对此予以监督。
The more difficulties we face, the greater attention we should pay to ensuring people's well-being and promoting social harmony and stability.
越是困难的时候,越要关注民生,越要促进社会和谐稳定。
Ensuring social stability and prosperity.
保障社会的稳定和繁荣。
Ensuring they have easy access to transportation, through discounted bus passes or special transport services, can help maintain social connections.
通过提供公交车票折扣或者特殊交通服务,确保他们有便捷的出行方式,可以帮助他们维系社会交往。
The professional banquet service team offers tailor-made conference services to the guests, ensuring the success of every business conference and social event with enthusiasm and consideration.
酒店会议团队,能为宾客提供量身订做的各类会议服务,确保每一项商务和社交盛事的圆满成功,而与之配套的是家庭般温馨贴心的顶级服务。
As a banner of the Chinese shipping industry, COSCO plays an important part ensuring the safe operation of national economy and shouldering social responsibilities.
中远集团是中国航运业的一面旗帜,不仅在保障国家经济安全运行方面发挥着重要作用,而且承担着更多的社会责任。
The entire community shares the goals of ensuring social stability and grasping each and every opportunity to stimulate our economy.
确保社会稳定,充分抓住机遇,全力振兴经济,更是全体市民的迫切愿望。
In the current fiscal environment, we must be vigilant in ensuring that the provision of social protection, long-term care and access to public health for the elderly is not undermined.
在如今的财务环境中,咱们必须警悟地确保老年人的社会形态保障、长期护理以及大众催进健康权益不受影响。
The law should be made good use of as a weapon in ensuring the all-round improvement of social security.
要关于运用法律武器,搞好社会治安综合治理。
Here's what Apple says on its website: "Apple is committed to ensuring the highest standards of social responsibility wherever our products are made."
下面是苹果在其网站上的一番陈述:“无论苹果的产品是在何处生产,我们都一直致力于履行最高标准的社会责任。”
Thereby, the backing procedural safety for the vehicle is increased to play a positive role in the guaranteeing of social wealth and the ensuring of citizen security.
从而增加了汽车倒车过程的安全性,对保证社会财富,保障公民安全起到积极作用。
Moreover, social unemployment rate will fall and thus ensuring a more prosperous future for the whole society.
此外,社会失业率将会下降,是因为我们要确保社会更加繁荣的未来。
The accumulation of the social capital of colleges and universities needs multi-ensuring measures, su...
高校社会资本的积累,需要法律政策、高校领导、团体组织、社会责任等多重保障。
The accumulation of the social capital of colleges and universities needs multi-ensuring measures, su...
高校社会资本的积累,需要法律政策、高校领导、团体组织、社会责任等多重保障。
应用推荐