So Lord Browne will probably also recommend that the government charge a proper rate of interest on its loans.
所以,布朗勋爵可能也将会提议国家为贷款设置合适的利率。
If the Lord says so, I will do as he wishes.
如果上帝这么说,我会按照他的意愿去做。
Slightly married a lady of title, and so he became a lord.
斯赖特力娶了一位贵族小姐,因此他因此成了一位勋爵。
Lord Hertford said, "So please your highness, it is for you to command, it is for us to obey."
赫德福勋爵说:“殿下,这是您的命令,我们得执行。”
"I have dimples, so thank the Lord I was blessed with something I could use to look like a little beggar," the 26-year-old tells PEOPLE.
“我有酒窝,所以多谢上帝,我拥有酒窝可以使我看起来像一个小乞丐,”这位26岁的明星这样告诉《人物》杂志。
So the LORD says to Cain: "Why are you so resentful and crestfallen?
因此,耶和华对该隐说:“为什么你如此愤怒和沮丧?
She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "This time I will praise the Lord." so she named him Judah.
她又怀孕生子,说:“这回我要赞美耶和华”,因此给他起名叫犹大(就是赞美的意思)。
And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord.
罗得对他们说,我主阿,不要如此。
Curious now how the good Lord so and so is requiting me for my benevolence.
我现在纳闷的是,这位好心的某某神将如何报答我的善举。
So the Lord scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city.
于是耶和华使他们从那里分散在全地上;他们就停工,不造那城了。
Maybe he has—but Lord Ashcroft has not said so.
也许他缴税了——但阿什克罗夫特勋爵没说。
But I said, not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
我说,主阿,这是不可的。凡俗而不洁净的物,从来没有入过我的口。
As surely as I valued your life today, so may the LORD value my life and deliver me from all trouble.
我今日重看你的性命,愿耶和华也重看我的性命,并且拯救我脱离一切患难。
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
彼得却说,主阿,这是不可的,凡俗物,和不洁净的物,我从来没有吃过。
You call me 'Teacher' and 'Lord,' and rightly so, for that is what I am.
你们称呼我夫子,称呼我主,你们说的不错,我本来是。
这样,耶和华才放了他。
So said Lord Kelvin in 1900, shortly before the intellectual firestorm ignited by relativity and quantum mechanics proved him comprehensively wrong.
开尔文勋爵在由相对论和量子力学引发的智力风暴证明他全错了之前不久的1900年如是说。
So the Lord saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others. He took care of them on every side.
这样,耶和华救希西家和耶路撒冷的居民脱离亚述王西拿基立的手,也脱离一切仇敌的手,又赐他们四境平安。
Now I see how the Lord has blessed me so much!
现在我明白了上帝对我至上的恩赐。
Now Abimelech had not gone near her, so he said, "Lord, will you destroy an innocent nation?"
亚比·米勒却还没有亲近撒拉;他说:“主啊,连有义的国,你也要毁灭吗?”
So the LORD was with Joshua, and his fame spread throughout the land.
耶和华与约书亚同在,约书亚的声名传扬遍地。
So now the Lord has put a lying spirit in the mouths of these prophets of yours. The Lord has decreed disaster for you.
现在耶和华使谎言的灵入了你这些先知的口,并且耶和华已经命定降祸与你。
So the temple of the Lord was finished.
这样,耶和华的殿全然完毕。
So at the Lord 's command Moses sent them out from the Desert of Paran. All of them were leaders of the Israelites.
摩西就照耶和华的吩咐,从巴兰的旷野打发他们去,他们都是以色列人的族长。
She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "This time I will praise the Lord. " So she named him Judah.
她又怀孕生子,说:“这回我要赞美耶和华”,因此给他起名叫犹大(就是赞美的意思)。
She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "This time I will praise the Lord. " So she named him Judah.
她又怀孕生子,说:“这回我要赞美耶和华”,因此给他起名叫犹大(就是赞美的意思)。
应用推荐