不要像玻璃那样脆弱。
I knew eventually that the love was so frail!
我才知道原来爱情是如此的脆弱!
Ashley: she's so frail and gentle and she loves you so much.
希礼:她非常地脆弱,而且她非常地喜欢你。
I wish I had your angel tonight. I'm going down so frail and cruel.
我希望今晚我有你的天使。我在堕落,如此脆弱和残酷。
"Never," said he, as he ground his teeth, "never was anything at once so frail and so indomitable."
“从来没有,”他咬牙切齿地说,“从来没有什么东西像这样既纤弱又不屈不挠的。”
Don't be so frail as glass, but as transparent as crystal, as shiny as sun, as tough as calyx canthus.
没有苦中苦,哪来甜中甜?不要像玻璃那样脆弱,而应像水晶一样透明,太阳一样辉煌,腊梅一样坚强。
There was a baby so frail and shriveled she was clearly sick, but Ms. Mardy said she had not been able to take her for tests.
曾经有一个婴儿非常地虚弱,很明显病了,Mardy女士却不能送她去检查。
One is actually so frail that some comforting words can move us into tears, but going through the sadness, one may be reassuring by and by.
不知人是不是都这样,哀伤时,也许很脆弱很脆弱,脆弱到一句安慰的话可以让自己潸然泪下。
From this mischance, I impressively learn that sometimes our human life is so frail, so much so that we can lose control of it before we realize what has stolen it.
从这次事故中,我深刻的体会到有时人类的生命太脆弱了,以至于在我们还没意识到是什么把她夺去了时我们就已经失去了她。
You'd have to so abuse your body that it was basically as frail and sickly as that of an 80-year-old. Or maybe nutritionally starve it.
你要把自己的身体如此地虐待成基本上像个80岁人那么脆弱和多病,或也许使身体极其缺乏营养。
One man, trying in his terror to escape the awful sight, stumbled against the coffin so heavily as to knock away one of its frail supports.
一个男人恐惧地想逃避这可怕的景象,结果重重地跌倒在棺材上,撞开了棺材的一个脆弱的支撑物。
I suppose one thing that made you like him was that he was so small and frail; he aroused your instincts of protection.
我想,人们喜欢他还有一个原因,那就是他非常瘦小、脆弱,容易引起人们的恻隐之心。
So here's the scenario the researchers propose: an already frail pharaoh, hobbling around on his cane, breaks his leg, maybe in a fall.
科学家不禁幻想一副这样的景象:孱弱的法老,艰难地拄着拐杖,也许在一次跌倒中摔断了自己的腿。
They are bottled up, but there is only so much pressure which frail walls can take.
它们被瓶装,但也只有这么多压力那脆弱的围壁可以承受。
He was seen for the first time since his departure in August, his frame looking so incredibly frail it fuelled fears that he was nearing the end in his eight-year battle with the pancreatic cancer.
自8月他离开后,第一次有人看见他时,他看起来非常虚弱,这使得人们害怕他已在与胰腺癌抗争的八年中走到生命尽头。
I wipe the tears away from my eyes and bend my frail old legs down to the floor, so that I can kneel beside you.
我擦去了眼角的泪水,将虚弱的两条老腿跪在地板上,这样就能凑在你的身边。
Big pharma has often been cited to me as an enemy of SENS because it makes its money from keeping people alive but frail, so that they have to carry on buying the products.
大制药公司常常作为SENS的敌人引荐给我,因为他们赚钱靠的是使人们活着而又虚弱,这样,人们只好继续买那些产品。
Because of the contempt basic unit athlete and the retirement athlete, the frail national policy, the insufficient fund supplies and so on.
分析了轻视基层运动员和退役运动员,国家政策单薄,保障资金供给不足,现行政策强制性不足等等情况。
"I always did like flowers," said the Lion. "They of seem so helpless and frail."
“我一直都很喜欢花,”狮子说,“它们虽然这样娇嫩地无力和柔弱。”
I wipe the tears away from my eyes and bend my frail old legs down to the floor, so that I can kneel beside you.
我擦失踪眼角的泪水,在地板上弯曲我那条老腿,这样我就能跪在你的身旁。
The chair you are sitting on looks frail, so you'd better have a change.
你坐的那把椅子看上去不太结实,你最好换一把。
The chair you are sitting on looks frail, so you'd better have a change.
你坐的那把椅子看上去不太结实,你最好换一把。
应用推荐